PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

platisteirídeo

bátis | n. m. 2 núm.

Designação dada a várias aves passeriformes da família dos platisteirídeos, do género Batis....


platisteirídeo | adj. | n. m. | n. m. pl.

Relativo aos platisteirídeos....


bátis-da-tanzânia | n. m. 2 núm.

Ave passeriforme (Batis reichenowi) da família dos platisteirídeos....


bátis-do-cabo | n. m. 2 núm.

Ave passeriforme (Batis capensis) da família dos platisteirídeos....


Ave passeriforme (Batis minulla) da família dos platisteirídeos....


bátis-comum | n. m.

Ave passeriforme (Batis molitor) da família dos platisteirídeos....


Ave passeriforme (Batis crypta) da família dos platisteirídeos....


Ave passeriforme (Batis minima) da família dos platisteirídeos....


Ave passeriforme (Batis soror) da família dos platisteirídeos....


Ave passeriforme (Batis molitor) da família dos platisteirídeos....


Ave passeriforme (Batis occulta) da família dos platisteirídeos....


Ave passeriforme (Batis perkeo) da família dos platisteirídeos....


Ave passeriforme (Batis senegalensis) da família dos platisteirídeos....


Ave passeriforme (Lanioturdus torquatus) da família dos platisteirídeos....


Ave passeriforme (Lanioturdus torquatus) da família dos platisteirídeos....


bátis-de-angola | n. m. 2 núm.

Ave passeriforme (Batis minulla) da família dos platisteirídeos....



Dúvidas linguísticas



O particípio passado de imprimir é imprimido?! Que aconteceu ao impresso?!
De facto, impresso também é particípio passado de imprimir, pois este é um verbo que admite mais de um particípio passado, empregando-se geralmente esta forma com os auxiliares ser ou estar e a forma imprimido com os auxiliares ter ou haver.

Cunha e Cintra, na Nova Gramática do Português Contemporâneo [Lisboa: Ed. João Sá da Costa, 1998, p. 442], sugerem que o verbo imprimir só tem duplo particípio quando significa ‘estampar, gravar’, com o exemplo Este livro foi impresso em Portugal, e não quando significa ‘imprimir movimento’, com o exemplo Foi imprimida enorme velocidade ao carro).




Meia voz ou meia-voz? Nas buscas que fiz encontrei meia voz usado comummente em Portugal e meia-voz usado no Brasil.
O registo lexicográfico não é unânime no registo de palavras hifenizadas (ex.: meia-voz) versus locuções (ex.: meia voz), como se poderá verificar pela consulta de algumas obras de referência para o português. Assim, podemos observar que é registada a locução a meia voz, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo GONÇALVES (Coimbra: Coimbra Editora, 1966), no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa (Lisboa: Editorial Verbo, 2001), no Novo Dicionário Aurélio (Curitiba: Editora Positivo, 2004); esta é também a opção do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, na entrada voz. Por outro lado, a palavra hifenizada meia-voz surge registada no Dicionário Houaiss (Lisboa: Círculo de Leitores, 2002).

Esta falta de consenso nas obras lexicográficas é consequência da dificuldade de uso coerente do hífen em português (veja-se a este respeito a Base XV do Acordo Ortográfico de 1990 ou o texto vago e pouco esclarecedor da Base XXVIII do Acordo Ortográfico de 1945 para a ortografia portuguesa). Um claro exemplo da dificuldade de registo lexicográfico é o registo, pelo Grande Dicionário da Língua Portuguesa (Porto: Porto Editora, 2004), da locução a meia voz no artigo voz a par do registo da locução a meia-voz no artigo meia-voz.


Ver todas