PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

pipilará

pipilante | adj. 2 g.

Que emite pios; que pipila (ex.: voz pipilante)....


pipilo | n. m.

Acto de pipilar; som agudo emitido por algumas aves....


jacutinga | n. f.

Designação dada a várias aves galináceas do género Pipile, encontradas no Brasil, de plumagem negra e barbela vermelha....


pipiar | v. intr. | n. m.

Emitir pios, pipios (a ave)....


pipitar | v. intr. | n. m.

Emitir pios, pipitos (a ave)....


pipilar | v. tr. e intr. | n. m.

Emitir pios ou pipilos (a ave)....


picuinha | n. f.

Primeiro pipilar da ave....


guano | n. m.

Designação dada a várias aves galiformes da família dos cracídeos, em especial dos géneros Penelope, Pipile e Chamaepetes....


cujubi | n. m.

Ave galiforme (Pipile cujubi) da família dos cracídeos....


peru-do-mato | n. m.

Designação dada a várias aves galináceas do género Pipile, encontradas no Brasil, de plumagem negra e barbela vermelha....


tico-tico | n. m.

Pequena ave passeriforme (Zonotrichia capensis) da família dos emberizídeos, com colar alaranjado característico, encontrada na América Central e do Sul....



Dúvidas linguísticas



Qual seria a pronúncia correta de besta (animal quadrúpede) e beste (arma para arremessar setas) ? A pronúncia seria a mesma?
As formas besta (animal quadrúpede) e besta [não beste, como refere] (arma para arremessar setas) são homógrafas, i. e., escrevem-se da mesma forma mas têm pronúncias diferentes: besta (arma) pronuncia-se com /é/ (bésta) e besta (quadrúpede) pronuncia-se com /ê/ (bêsta).



Tenho uma dúvida persistente sobre a pronúncia de algumas palavras que mudam a pronúncia do /ô/ por /ó/, como em ovo e ovos quando no plural. Existe alguma regra que me ajudaria nisto, haja visto que procurei em alguns dicionários e não encontrei referência alguma? Minhas maiores dúvidas são com respeito ao plural das palavras rosto, gostoso e aborto.

A letra o destacada em rosto(s) e em aborto(s) pronuncia-se [o] (no alfabeto fonético, o símbolo [o] lê-se ô), vogal posterior semifechada, como a letra o da primeira sílaba de boda(s). Nestes casos, e contrariamente ao caso de ovo/ovos, não existe alternância vocálica entre o singular e o plural (a este respeito, veja-se a resposta plural com alteração do timbre da vogal tónica).

No caso de gostoso, há uma ligeira diferença entre a norma portuguesa e a norma brasileira: em Portugal a primeira sílaba pronuncia-se g[u]s- e no Brasil pronuncia-se g[o]s- (lê-se ô), quer no singular quer no plural. Por outro lado, e tanto no português europeu como no brasileiro, as palavras formadas com o sufixo -oso [ozu] (lê-se ô) alteram no plural para -osos [ɔzuʃ] (lê-se ó): assim, em Portugal pronuncia-se gostoso [guʃ'tozu] no singular e gostosos [guʃ'tɔzuʃ] no plural; no Brasil lê-se gostoso [gos'tozu] no singular e gostosos [gos'tɔzus] no plural.

Existem dicionários, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Lisboa: Academia das Ciências de Lisboa/Verbo, 2001) ou o Grande Dicionário – Língua Portuguesa (Porto: Porto Editora, 2004), que possuem transcrição fonética, geralmente de acordo com a norma de Lisboa e do Centro, de quase todas as palavras a que dão entrada (no caso do Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências também são transcritos plurais com alternância vocálica ou com outras irregularidades fonéticas), pelo que poderão constituir um instrumento de apoio para a resolução de dúvidas como esta.



Ver todas