PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

periféricos

adnascente | adj. 2 g.

Diz-se de rebento que sai da axila dos cascos periféricos de um bolbo....


LAN | n. m.

Conjunto de computadores ligados entre si numa área física relativamente delimitada e que têm acesso aos mesmos periféricos....


sínfise | n. f.

Conjunto das estruturas que mantêm dois ou mais ossos numa união semimóvel, geralmente com tecido fibrocartilaginoso ou ligamentos periféricos (ex.: sínfise intervertebral; sínfise mandibular; sínfise púbica)....


USB | n. m. | adj. 2 g. 2 núm.

Tipo de ligação que permite ligar e desligar periféricos a um computador sem necessidade de o desligar....


Acto ou efeito de tornar ou de se tornar periférico (ex.: periferização do território)....


Doença do sistema nervoso periférico (ex.: polineuropatia degenerativa; polineuropatia inflamatória)....


neuropatia | n. f.

Patologia ou disfunção que afecta os nervos, especialmente no sistema nervoso periférico....


parestesia | n. f.

Perturbação da sensibilidade táctil, como formigueiro, picadas, dormência ou ardor, geralmente causada por lesões no sistema nervoso central ou periférico....


polinevrite | n. f.

Infecção ou afecção degenerativa que ataca diversos nervos periféricos....


campimetria | n. f.

Exame para medir o campo visual....


Circuito integrado de pequenas dimensões que contem os elementos essenciais de um computador, como processador, memória, periféricos, etc....


Computador de fraco volume, de uma capacidade média de memória, de bom resultado, utilizado de maneira autónoma ou como elemento periférico de um computador central ou de uma rede informática....


barramento | n. m.

Sistema que permite a interligação e comunicação entre vários dispositivos ou periféricos de um computador (ex.: a placa de vídeo deve ter barramento local compatível com a placa-mãe)....


interface | n. f.

Dispositivo (material e lógico) graças ao qual se efectuam as trocas de informações entre dois sistemas (ex.: interface de ligação de periféricos a um computador)....




Dúvidas linguísticas



Apesar de ter lido as várias respostas sobre o assunto, ainda me restam duas dúvidas quanto ao hífen: carbo-hidrato ou carboidrato? Uma vez que contra-ataque tem hífen, o correto é escrever contra-indicação em vez de contraindicação?
A aposição prefixal de elementos de composição de palavras começadas por h suscita geralmente dúvidas, devido ao facto de as regras para a manutenção ou elisão do h não serem coerentes nem inequívocas.

Se com alguns elementos de formação o h se mantém (sempre antecedido de hífen, como em anti-higiénico, co-herdeiro ou sobre-humano), com outros, como é o caso de carbo-, a remoção do h é permitida. Sendo assim, e seguindo os critérios da tradição lexicográfica, deverá grafar-se carboidrato e não carbo-hidrato.

Segundo o Acordo Ortográfico de 1945, o elemento de composição contra- apenas se hifeniza quando precede elemento começado por vogal, h, r ou s (ex.: contra-argumento, contra-indicação, contra-harmónico, contra-reforma, contra-senha).

Com a aplicação do novo Acordo Ortográfico de 1990 (ver base II e base XVI), o elemento de composição contra- apenas se hifeniza quando precede elemento começado por h ou por a, a mesma vogal em que termina (ex.: contra-harmónico, contra-argumento), aglutinando-se nos restantes casos, havendo duplicação da consoante quando o elemento seguinte começa por r ou s (ex.: contraindicação, contrarreforma, contrassenha).




Vi hoje na TV (RTP 1 - Falar bem português) que maçapão se escreve com ç e não com ss. No vosso dicionário on-line aparece com o mesmo significado escrito das duas maneiras. Está correcto ou a RTP 1 está errada?
Os dicionários de língua portuguesa, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, o Dicionário Houaiss ou o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, registam ambas as variantes gráficas (massapão e maçapão). No entanto, de acordo com o Dicionário Etimológico da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado, a variante maçapão deve ser preferível à variante massapão, porque se trata de palavra com origem no castelhano mazapán, que por sua vez derivaria do árabe, o que prescreveria a grafia com ç e não com s duplo.

Ver todas