PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    papagaio

    barandão | n. m.

    Fio com uma pedra na ponta, para prender papagaios de papel....


    juru | n. m.

    Designação comum a diversas aves trepadoras da família dos psitacídeos, que geralmente imitam muito bem a voz humana, cujo macho adulto é geralmente verde....


    miri | n. m.

    Nome vulgar de uma espécie de papagaios da região do Amazonas....


    psitacismo | n. m.

    Discurso que alinhava frases ocas....


    psítaco | n. m.

    Designação científica do papagaio....


    psitacose | n. f.

    Doença dos papagaios, causada por um bacilo, e que pode transmitir-se ao homem....


    tuim | n. m.

    Designação dada a diversas aves do género Forpus, da família dos psitacídeos, semelhantes ao papagaio, mas mais pequenas....


    xicaca | n. f.

    Pequeno cesto com tampa....


    calopsita | n. f.

    Ave da família dos psitacídeos (Nymphicus hollandicus)....


    estadeiro | n. m.

    Peça de madeira em que se prende o papagaio....


    jeru | n. m.

    Designação comum a diversas espécies de aves trepadoras da família dos psitacídeos, de bico curvo e penas coloridas, algumas das quais imitam muito bem diversos sons, incluindo a voz humana....


    pezóporo | n. m.

    Género de aves trepadoras semelhantes ao papagaio....


    microglosso | adj. | n. m. pl.

    Género de papagaios....


    pandorga | n. f.

    Música desentoada e ruidosa....


    papagaio | n. m. | n. m. pl.

    Brinquedo de papel ou de tecido, de forma oval, triangular ou quadrangular, que se lança ao vento, ficando preso por uma guita (ex.: papagaio de papel)....


    tapioca | n. f.

    Fécula alimentícia que se extrai da raiz da mandioca....


    telegrama | n. m.

    Pedaço de papel furado que se coloca no fio de um papagaio para o fazer subir até ao papagaio....


    curica | n. f.

    Designação dada a várias aves da família dos psitacídeos....



    Dúvidas linguísticas


    Perdão por corrigi-los, mas em seu dicionário online há um grave erro: a palavra miçanga está escrita com "ss" (missanga), porém, por ser uma palavra de origem indígena, escreve-se com "ç".


    Numa pesquisa no Google, encontrei várias vezes a expressão "há espera", por exemplo: "torneios há espera de concorrentes". É correcto dizer "há espera"? Não será "à espera"?