PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    padece

    abásico | adj.

    Relativo a abasia; que padece abasia....


    abúlico | adj.

    Relativo à abulia, que padece de abulia....


    atrófico | adj.

    Que padece de atrofia (ex.: rim esquerdo atrófico)....


    megalómano | adj. | n. m.

    Aquele que padece de megalomania....


    padecimento | n. m.

    Acto de padecer ou sofrer; dor; doença....


    artrítico | adj. | n. m.

    Aquele que padece de artrite....


    hidrúrico | adj. | n. m.

    Aquele que padece de hidrúria....


    histerismo | n. m.

    Estado de quem padece de histeria....


    cistoplégico | adj. | n. m.

    Pessoa que padece de cistoplegia....


    nefrítico | adj. | n. m.

    Aquele que padece de nefrite....


    tártaro | n. m. | adj.

    Parte do Inferno onde os réprobos padeciam os seus castigos....


    nostálgico | adj. | n. m.

    Que padece de nostalgia....


    gamomaníaco | adj. n. m.

    Que ou aquele que padece de gamomania....


    monófobo | adj. n. m.

    Que ou aquele que padece de monofobia....



    Dúvidas linguísticas


    Sou espanhola estudante de português e encontro muita dificuldade para saber quando uma palavra termina em -ção ou em -cção. Por exemplo: é ação ou acção? fração ou fracção? deteção ou detecção? Existe alguma regra para eu poder construir correctamente estas palavras? Tenho pesquisado muito mas todos os meus esforços foram vãos.


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?