PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

operário

calceiro | n. m.

Operário que trabalha em calças....


escovilheiro | n. m.

Operário que escolhe e aproveita a escovilha....


fabro | n. m.

Aquele que fabrica....


falange | n. f.

Corpo de infantaria, na antiga milícia grega....


impressor | adj. | n. m.

Operário que dirige o prelo ou a impressão....


mecânico | adj. | n. m.

Operário capaz de efectuar as reparações correntes de conjuntos mecânicos....


sindicalismo | n. m.

Teoria das doutrinas sobre sindicatos....


vulcanizador | n. m.

Operário que trabalha em vulcanização....


marreteiro | n. m.

Operário que bate com a marreta na broca para abrir câmaras de mina....


ludita | n. 2 g. | adj. 2 g.

Membro do movimento inglês do final do século XIX que se opunha à mecanização e à industrialização....


ludismo | n. m.

Movimento inglês do final do século XIX que se opunha à mecanização e à industrialização....


luddita | n. 2 g.

O mesmo que ludita....


luddismo | n. m.

Movimento inglês do final do século XIX que se opunha à mecanização e à industrialização....


brigada | n. f.

Conjunto de operários sob a direcção de um capataz....


carpinteiro | n. m.

Artesão ou operário que aparelha madeira e a arma em construções....


esteireiro | n. m.

Operário que faz esteiras; o que as vende....


gesseiro | n. m.

Operário que faz trabalhos com gesso....



Dúvidas linguísticas



Vi hoje na TV (RTP 1 - Falar bem português) que maçapão se escreve com ç e não com ss. No vosso dicionário on-line aparece com o mesmo significado escrito das duas maneiras. Está correcto ou a RTP 1 está errada?
Os dicionários de língua portuguesa, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, o Dicionário Houaiss ou o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, registam ambas as variantes gráficas (massapão e maçapão). No entanto, de acordo com o Dicionário Etimológico da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado, a variante maçapão deve ser preferível à variante massapão, porque se trata de palavra com origem no castelhano mazapán, que por sua vez derivaria do árabe, o que prescreveria a grafia com ç e não com s duplo.



O correto é um par de meia ou um par de meias ?
Entre outras acepções, o substantivo masculino par designa uma “peça de vestuário ou utensílio composto de duas partes iguais”, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. Assim sendo, este substantivo funciona como uma espécie de colectivo e, tal como não é correcto dizer *um conjunto de pessoa (o asterisco indica agramaticalidade), também não é correcto dizer *um par de meia, mas sim um par de meias, um par de calças, um par de sapatos, etc. Sobre a hesitação relativamente ao uso do plural, consulte, por favor, a resposta óculos.

Ver todas