PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    onomatopaico

    chinchão | n. m.

    Pequena ave passeriforme do género Parus, da família dos parídeos....


    furufuru | n. m.

    Espuma de melaço em fervura....


    zângano | n. m.

    Corretor de negócios particulares....


    tem-tem | n. m.

    Designação dada a diversas aves passeriformes da família dos emberizídeos, frequentes no Brasil....


    xaxado | n. m.

    Dança de origem pernambucana, levada a todo o Nordeste pelos cangaceiros....


    pata | n. f.

    Cada um dos membros de um animal usados na locomoção....


    pinhé | n. m.

    Espécie de gavião....


    ziguezague | n. m.

    Série de linhas que formam alternadamente entre si ângulos reentrantes e salientes....


    tiriri | n. m.

    Designação dada a diversas aves passeriformes da família dos tiranídeos, encontradas no Brasil....


    chibi | n. m.

    Ave passeriforme (Anabathmis hartlaubii) da família dos nectariniídeos, endémica de São Tome e Príncipe....


    piopio | n. m.

    Designação dada a duas espécies de aves passeriformes da família dos oriolídeos, do género Turnagra, endémicas da Nova Zelândia e já extintas....


    fruxu | n. m.

    Designação dada a várias aves passeriformes da família dos piprídeos, do género Neopelma....


    uiriri | n. m.

    Ave passeriforme (Progne tapera) da família dos hirundinídeos, de plumagem esbranquiçada, com cabeça, cauda e asas escuras....


    chabó | n. m.

    Ave passeriforme (Progne tapera) da família dos hirundinídeos, de plumagem esbranquiçada, com cabeça, cauda e asas escuras....


    chacha | n. f.

    Coisa de fraca qualidade, sem valor ou com pouco interesse....



    Dúvidas linguísticas


    Venho por este meio colocar-vos uma dúvida em relação à utilização (ou não) do hífen em palavras com o prefixo re- seguidas de e* segundo o novo Acordo Ortográfico (ex.: reedição/reeleger ou re-edição/re-eleger?). Já vi opções diferentes e gostava de saber qual delas está a seguir o Acordo.


    Em relação ao acordo ortográfico, não vi referências específicas sobre: 1. Connosco em Portugal, que os brasileiros escrevem com um "n" (conosco). 2. Húmido (e derivados) que no Brasil são escritos sem "h" vão perder ou não o "h"? (aplica-se o ponto 1 ou 2 da Base II do acordo?)