PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

oleácea

zambujeiro | n. m.

Planta arbustiva ou arbórea (Olea europaea sylvestris), da família das oleáceas, de tronco grosso e ramos inferiores espinhosos, com folhas, flores e frutos mais pequenos que os da oliveira, encontrada em locais expostos a temperaturas muito altas, geralmente em terrenos incultos e pedregosos....


aderno | n. m.

Planta arbustiva da família das oleáceas....


filírea | n. f.

Género de plantas oleáceas (Phillyrea), a que pertence o aderno....


jasmineiro | n. m.

Designação comum a várias espécies de plantas da família das oleáceas, com flores aromáticas, brancas, amarelas ou rosadas....


oliva | n. f.

Árvore (Olea europaea) da família das oleáceas, de folhas perenes acinzentadas, cujo fruto é a azeitona....


alfena | n. f.

Arbusto (Ligustrum vulgare) da família das oleáceas....


alfeneiro | n. m.

Arbusto (Ligustrum vulgare) da família das oleáceas....


fraxíneas | n. f. pl.

Tribo de plantas da família das oleáceas cujo tipo é o freixo....


freixo | n. m.

Árvore oleácea, tipo da tribo das fraxíneas....


alfenheiro | n. m.

Arbusto (Ligustrum vulgare) da família das oleáceas....


oliveira | n. f.

Árvore (Olea europaea) da família das oleáceas, de folhas perenes acinzentadas, cujo fruto é a azeitona (ex.: o ramo de oliveira é símbolo da paz)....


branqueiro | n. m.

Planta (Picconia excelsa) da família das oleáceas, endémica da Madeira e das Canárias....


açafroeira | n. f.

Planta arbustiva (Nyctanthes arbor-tristis) da família das oleáceas....


forsítia | n. f.

Designação dada a várias plantas arbustivas do género Forsythia da família das oleáceas, de flores amarelas abundantes e folha caduca....


jasminácea | n. f. | n. f. pl.

Família de plantas dicotiledóneas e oleáceas que tem por tipo o jasmim....


jasmínea | n. f. | n. f. pl.

Tribo de oleáceas que tem por tipo o jasmim....


oleácea | n. f. | n. f. pl.

Espécime das oleáceas....


oleáceo | adj.

Relativo às oleáceas (ex.: planta oleácea)....


ólea | n. f.

Designação dada a diversas árvores da família das oleáceas do género Olea....



Dúvidas linguísticas



Pontapé: esta palavra é composta por justaposição ou por aglutinação?
A palavra pontapé é composta por justaposição.

De facto, é possível identificar neste vocábulo as palavras distintas que lhe deram origem – os substantivos ponta e – sem que nenhuma delas tenha sido afectada na sua integridade fonológica (em alguns casos pode haver uma adequação ortográfica para manter a integridade fonética das palavras simples, como em girassol, composto de gira + s + sol. Se não houvesse essa adequação, a palavra seria escrita com um s intervocálico (girasol) a que corresponderia o som /z/ e as duas palavras simples perderiam a sua integridade fonética e tratar-se-ia de um composto aglutinado). Daí a denominação de composto por justaposição, uma vez que as palavras apenas se encontram colocadas lado a lado, com ou sem hífen (ex.: guarda-chuva, passatempo, pontapé).

O mesmo não se passa com os compostos por aglutinação, como pernalta (de perna + alta), por exemplo, cujos elementos se unem de tal modo que um deles sofre alterações na sua estrutura fonética. No caso, o acento tónico de perna subordina-se ao de alta, com consequências, no português europeu, na qualidade vocálica do e, cuja pronúncia /é/ deixa de ser possível para passar à vogal central fechada (idêntica à pronúncia do e em se). Note-se ainda que as palavras compostas por aglutinação nunca se escrevem com hífen.

Sobre este assunto, poderá ainda consultar o cap. 24 da Gramática da Língua Portuguesa, de Maria Helena Mira MATEUS, Ana Maria BRITO, Inês DUARTE, Isabel Hub FARIA et al. (5.ª ed., Editorial Caminho, Lisboa, 2003), especialmente as pp. 979-980.




Vi hoje na TV (RTP 1 - Falar bem português) que maçapão se escreve com ç e não com ss. No vosso dicionário on-line aparece com o mesmo significado escrito das duas maneiras. Está correcto ou a RTP 1 está errada?
Os dicionários de língua portuguesa, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, o Dicionário Houaiss ou o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, registam ambas as variantes gráficas (massapão e maçapão). No entanto, de acordo com o Dicionário Etimológico da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado, a variante maçapão deve ser preferível à variante massapão, porque se trata de palavra com origem no castelhano mazapán, que por sua vez derivaria do árabe, o que prescreveria a grafia com ç e não com s duplo.

Ver todas