PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

oftalmia

tabacino | adj.

Diz-se da oftalmia produzida pelo abuso do tabaco....


aloftalmia | n. f.

Diferença de coloração da íris, nos dois olhos do mesmo indivíduo....


Oftalmia caracterizada por um endurecimento do olho....


exoftalmia | n. f.

Saliência exagerada do globo ocular....


xeroftalmia | n. f.

Inflamação e ressecação do olho....


enoftalmia | n. f.

Afundamento do globo ocular na órbita....


oftalmia | n. f.

Inflamação dos olhos....


perioftalmia | n. f.

Inflamação na extremidade das pálpebras....


blenoftalmia | n. f.

Inflamação purulenta da conjuntiva....


Inflamação das pálpebras que torna as celhas hirtas....


tracoma | n. m.

Oftalmia acompanhada de aspereza na parte interior das pálpebras....


oftálmico | adj. | n. m.

Relativo à oftalmia....



Dúvidas linguísticas



"Lembro ainda que alguns médicos estão com o período 2006/2007 vencidos, necessitando o agendamento e regulamentarização destes o mais breve possível." Tenho dúvidas na palavra regulamentarização. Está correta? Eu acho que não.
Apesar de o substantivo regulamentarização se encontrar bem formado (trata-se da nominalização de regulamentarizar, neologismo verbal formado pela aposição do sufixo -izar ao adjectivo regulamentar), não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, pelo que é preferível o uso do substantivo regulamentação, formado pela aposição do sufixo -ção ao verbo regulamentar.



Quero saber como separa a palavra águia e palavras semelhantes a ela.
A palavra águia deverá dividir-se para translineação da seguinte forma: á-gui-a. A divisão para translineação é de base essencialmente silábica, embora haja alguns casos convencionados em que isso não acontece. Neste caso específico, não há nada que impeça que a divisão para translineação não seja a divisão das sílabas á gui a, excepto a recomendação feita muitas vezes no sentido de, por questões de clareza (e não por nenhuma obrigatoriedade convencionada), não se manter numa das linhas uma sílaba de apenas uma letra (ex.: á-//guia ou águi-//a). Se se seguir esta recomendação, a palavra águia não deverá ser dividida para translineação.
No português do Brasil, no entanto, por indicação do Formulário Ortográfico de 1943 (grupo XV, 7ª), não deverá haver translineação em águi-a (mas nada a impede em á-guia), uma vez que "não se separam as vogais dos ditongos - crescentes e decrescentes". Com a entrada em vigor do novo Acordo Ortográfico (cf. Base XX, 4.º), esta indicação deixa de ser válida.


Ver todas