PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    ofio-

    ofio- | elem. de comp.

    Exprime a noção de cobra ou serpente (ex.: ofiofagia)....


    ofiofagia | n. f.

    Hábito de comer serpentes....


    ofioglosso | n. m.

    Designação comum aos fetos da família das ofioglossáceas....


    ofiolatria | n. f.

    Adoração tributada às serpentes....


    ofiossauro | n. m.

    Réptil que parece formar transição entre os sáurios e os ofídios....


    ofiofobia | n. f.

    Medo patológico de serpentes....


    ofiologia | n. f.

    Parte da zoologia que trata das serpentes....


    ofiomancia | n. f.

    Suposta arte de adivinhar pela observação de serpentes....


    Cuja cabeça se assemelha a uma cobra....



    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Frequentemente recebo cartas de empresas e de instituições com as seguintes frases tipo Somos a solicitar a V. Exa... e Somos a informar que... Pretendia saber se existe algum fundamento ou sentido na utilização do verbo ser em vez do verbo vir nestas frases. Também desejava saber se é correcto ao terminar uma carta, antes da assinatura, usar atenciosamente em vez de atentamente.