PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

néctar

melissugo | adj.

Que suga o suco ou néctar das flores....


levulose | n. f.

Açúcar contido no mel, no néctar e em muitas frutas....


frutose | n. f.

Açúcar existente nos frutos, no mel e no néctar....


lóri | n. m.

Designação dada a várias aves psitaciformes da família dos psitaculídeos, de plumagem bastante colorida e língua adaptada para se alimentarem de pólen e néctar das flores, encontradas sobretudo na Austrália e no sudeste asiático....


néctar | n. m.

Bebida dos deuses....


polinizador | adj. n. m.

Que ou o que faz polinização; que ou o que poliniza (ex.: animal polinizador; o néctar serve de estímulo aos polinizadores)....


nectário | n. m.

Parte da planta, geralmente na flor, que segrega o néctar, de que as abelhas fazem o mel (ex.: nectário extrafloral; nectário floral)....


nectáreo | adj.

Que é próprio de néctar....


colibri | n. m.

Pequeno pássaro tenuirrostro de formosa plumagem, com bico fino e longo, usado para sugar o néctar das flores....


nectarina | n. f.

Variedade de pessegueiro cujo pêssego tem casca lisa e glabra, sem aderência da polpa ao caroço....


nectarínia | n. f.

Designação dada a várias pequenas aves passeriformes da família dos nectariniídeos, em especial dos género Aethopyga, Anthreptes, Cinnyris e Nectarinia, com bico fino e longo, usado para sugar o néctar das flores....


suga-mel | n. m.

Pequeno pássaro tenuirrostro de formosa plumagem, com bico fino e longo, usado para sugar o néctar das flores....


lorito | n. m.

Designação dada a várias aves psitaciformes da família dos psitaculídeos, em especial do género Loriculus, de plumagem bastante colorida, maioritariamente verde, com uma língua adaptada para se alimentarem de pólen e néctar das flores e capazes de dormir de cabeça para baixo, encontrados sobretudo no sudeste asiático....


lorico | n. m.

Designação dada a várias aves psitaciformes da família dos psitaculídeos, em especial do género Loriculus, de plumagem bastante colorida, maioritariamente verde, com uma língua adaptada para se alimentarem de pólen e néctar das flores e capazes de dormir de cabeça para baixo, encontrados sobretudo no sudeste asiático....


loriquito | n. m.

Designação dada a várias aves psitaciformes da família dos psitaculídeos, de plumagem bastante colorida e língua adaptada para se alimentarem de pólen e néctar das flores, encontradas sobretudo na Austrália e no sudeste asiático....


espirotrompa | n. f.

Probóscide ou tromba dos insectos lepidópteros que serve para sugar o néctar das flores e se enrola em forma de espiral....


espirotromba | n. f.

Probóscide ou tromba dos insectos lepidópteros que serve para sugar o néctar das flores e se enrola em forma de espiral....


espiritrompa | n. f.

Probóscide ou tromba dos insectos lepidópteros que serve para sugar o néctar das flores e se enrola em forma de espiral....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber o significado da palavra loadeando.
A forma loadeando corresponde a uma tentativa de adaptação do inglês loading (gerúndio do verbo to load, que significacarregar”) à flexão do gerúndio de um verbo regular do português (que seria hipoteticamente o verbo *loadear). O termo inglês loading é muito comum na gíria tecnológica, sobretudo em aplicações e produtos informáticos de língua inglesa, indicando que o programa está a ser carregado na memória antes de ser executado. A tradução de loading para carregando ou a carregar seria uma adaptação mais conforme ao português. Alguns dicionários de língua portuguesa contemporânea, como o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (edição brasileira da Editora Objetiva, 2001; edição portuguesa do Círculo de Leitores, 2002), registam esta nova acepção de carregar.



Quero saber se existem variantes para as palavras "inglês" e "flocos". Fiquei sabendo que poderia ser "ingrês" a variante de "inglês". E que seria "frocos" a variante para a palavra "flocos". Vocês podem esclarecer essas palavras?
O Dicionário Priberam da Língua Portuguesa regista, de facto, as formas ingrês e froco como variantes de inglês e floco, respectivamente. No caso de ingrês, o dicionário refere que se trata de uma variante obsoleta da palavra inglês, apresentando ainda o significado, também obsoleto, de um tipo de tecido. Quanto a froco, para além de variante de floco, o Dicionário Priberam define-o ainda comofelpo de ou seda”.

Ver todas