PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

nucleicas

nucleico | adj.

Que é constituído por uma base nitrogenada, um açúcar e ácido fosfórico....


Que é constituído por uma ribose, uma base nitrogenada e ácido fosfórico....


vírus | n. m. 2 núm.

Microrganismo acelular infeccioso, invisível ao microscópio óptico, constituído por uma ou várias moléculas de ácido nucleico (ARN ou ADN) inseridas num envoltório proteico....


nucleotídeo | n. m.

Prótido que resulta da união de um grupo fosfato, uma pentose e uma base azotada, e que é uma unidade básica na constituição dos ácidos nucleicos....


nucleótido | n. m.

Prótido que resulta da união de um grupo fosfato, uma pentose e uma base azotada, e que é uma unidade básica na constituição dos ácidos nucleicos....


ribose | n. f.

Pentose que entra na composição de ácidos nucleicos....


pirimidina | n. f.

Composto orgânico que dá origem a algumas das bases azotadas que se encontram presentes nos ácidos nucleicos....


ácido | n. m. | adj. | n. m. pl.

Composto hidrogenado susceptível de se combinar com metais ou com bases para dar sais....



Dúvidas linguísticas



Tenho uma dúvida sobre a existência ou não da palavra desposicionado, ou seja, utilizo a expressão para dizer o contrário de posicionado. Por exemplo: Um jogador está bem posicionado no campo, ou está desposicionado (quando não está bem posicionado).
O verbo desposicionar (assim como o adjectivo participial desposicionado) não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados, mas as pesquisas em corpora e na Internet evidenciam que se trata de palavra bastante usada actualmente em contextos desportivos, com o significado "sair da posição previamente definida" ou "deslocar-se da posição regulamentar".

Esta palavra tem uma formação regular através da aposição do prefixo des- (muito produtivo em português) ao verbo posicionar, pelo que, apesar de não se encontrar ainda atestada em obras lexicográficas, o seu uso é inteiramente lícito.




A palavra caravançarai é utilizadíssima por José Saramago, em seu livro O Evangelho segundo Jesus Cristo. É possível entender do que se trata, mas eu gostaria de ter uma explicação mais exata, com informação, inclusive da origem da palavra e não a encontrei em seu dicionário on-line. Poderiam os senhores me encaminhar o verbete?
A palavra caravançarai é forma variante de caravançará, termo de origem persa que significa “estalagem onde se hospedam gratuitamente as caravanas que atravessam regiões desertas”.

Ver todas