PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

novela

novelesco | adj.

Relativo a ou próprio de novela (ex.: acontecimento digno de uma trama novelesca)....


selinho | n. m.

Beijo rápido no qual os lábios se tocam de leve, geralmente fechados e esticados para a frente (ex.: o selinho lésbico da novela dividiu opiniões)....


ibope | n. m.

Resultado de estudo de mercado ou índice de audiência (ex.: confira aqui o ibope da novela)....


Conjunto de peças, séries ou novelas produzidas para serem divulgadas por televisão....


novelão | n. m.

Novela muito extensa....


folhetim | n. m.

Novela de rádio ou televisão....


telenovela | n. f.

Novela ou folhetim televisivo....


refilmagem | n. f.

Nova filmagem; acto ou efeito de refilmar (ex.: refilmagem de uma cena da novela)....


subenredo | n. m.

Sucessão encadeada de acontecimentos e peripécias à volta de um assunto ou personagem secundário de uma narrativa ou obra de ficção; trama ou enredo secundário (ex.: a novela tem vários subenredos)....


novela | n. f.

Romance curto....


novelista | n. 2 g. | adj. 2 g.

Pessoa que conta ou escreve novelas....


novelizar | v. tr. | v. tr. e pron.

Transformar em novela....


novelar | v. intr.

Escrever novelas....


noveleiro | adj. n. m. | n. m.

Que ou quem conta ou escreve novelas....


estória | n. f.

Narrativa de ficção, oral ou escrita....


teledrama | n. m.

Série, novela peça ou filme dramático produzido para ser divulgado por televisão....



Dúvidas linguísticas



Como se designa algo que escraviza? Os termos escravizante e escravizador não aparecem no dicionário.
Nenhum dicionário regista de modo exaustivo o léxico de uma língua e o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (DPLP) não é excepção. Apesar de não se encontrarem registadas no DPLP, as palavras escravizador e escravizante podem ser encontradas noutros dicionários de língua portuguesa com o significado “que escraviza”.

Estas duas palavras são formadas com dois dos sufixos mais produtivos do português (-ante e -dor), pelo que é sempre possível formar correctamente novas palavras com estes sufixos (normalmente a partir de verbos) que não se encontram registadas em nenhum dicionário.




Tenho uma dúvida em relação ao emprego ou não do hífen na palavra dessincronizar. A palavra escrita deste modo lê-se /de-ssin-cro-ni-zar/ e normalmente ouve-se pronunciar /des-sin-cro-ni-zar/. Ou seja, o prefixo des- normalmente não perde a sua autonomia quando pronunciado. Neste caso não se devia também usar o hífen? Ou será que o termo dessincronizado é normalmente mal pronunciado, separando-se os dois ss?
A aglutinação do prefixo des- à palavra seguinte não obriga à pronúncia /s/. Aliás, os poucos dicionários que fazem a transcrição fonética das palavras às quais dão entrada registam /des-sin-cro-ni-zar/ e não /de-ssin-cro-ni-zar/.

Ver todas