PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

nordestino

nordésteo | adj.

Do nordeste ou relativo ao nordeste....


repentismo | n. m.

Conjunto de composições improvisadas (ex.: Bocage era conhecido pelo seu repentismo poético; repentismo nordestino)....


cutuca | n. m.

Sela de arções altos, usada por vaqueiros do sertão nordestino....


ginete | n. m.

Sela dos vaqueiros nos sertões nordestinos....


bilheira | n. f.

Móvel tradicional nordestino, usado para guardar as bilhas ou potes de barro com água e copos, geralmente de alumínio....


seridó | n. m.

Zona nordestina, de transição entre o campo e a catinga, e onde se fazem grandes culturas de algodão....


bruaca | n. f.

Mala de couro cru, para levar em viagem a cavalo....


agalopado | adj.

Relativo aos versos de dez sílabas usados em desafios por cantadores nordestinos....


nordestino | adj. | adj. n. m.

Que se refere ao Nordeste de uma região ou país....


nordestense | adj. 2 g. n. 2 g.

Relativo à vila açoriana de Nordeste, na ilha de São Miguel, Relativo à vila açoriana de Nordeste, na ilha de São Miguel, ou o seu natural ou habitante....


cabeça-chata | n. 2 g. | n. m. | n. f.

Designação dada aos nordestinos, especialmente aos cearenses....


Ave passeriforme (Paroaria dominicana) da família dos traupídeos....


Ave passeriforme (Sakesphoroides cristatus) da família dos tamnofilídeos....


Ave passeriforme (Spinus yarrellii) da família dos fringilídeos....


Conjunto musical composto por dois pífaros, caixa e zabumba, comum nas festas nordestinas....




Dúvidas linguísticas



Devo usar o termo implementador, ou aconselham algum outro?
O vocábulo implementador parece ser de formação recente (a partir de implementar + sufixo -dor) e não se encontra averbado pelos principais dicionários de língua. Ainda assim, implementador obedece às regras de boa formação morfológica, tal como outros casos formados a partir do sufixo -dor (exprimindo a noção de "agente") e que já se encontram atestados lexicograficamente: alimentador, desfragmentador, instrumentador, etc.

Pesquisas em corpora e em motores de busca da Internet revelam que o termo implementador vem sendo usado, sobretudo na área da informática, como adjectivo (ex.: entidade implementadora, parceiros implementadores) e como substantivo, designando a pessoa ou a entidade que implementa (ex.: implementadores de páginas HTML, a empresa surgiu no mercado das tecnologias de informação como implementadora).




Os nomes Carina e Marina como devem ser lidos e porquê? O primeiro a deve ser aberto ou fechado?
Carina e Marina são duas palavras graves, isto é, com acento de intensidade na penúltima sílaba (Carina, Marina).

No português europeu, como regra geral (com muitas excepções), as vogais que não pertencem a uma sílaba tónica são elevadas. Por exemplo, no caso da vogal o nas palavras dobra e dobrar, o som ó [vogal mais baixa] da palavra dobra (com acento tónico em do) passa a pronunciar-se u [vogal mais alta] em dobrar pois a sílaba tónica passou a ser a última dobrar.

Por esta ordem de ideias, o mais natural é que o primeiro a de Carina e Marina seja pronunciado como vogal central semifechada (a mesma que se pode encontrar em cama) e não como vogal central aberta (a que se pode encontrar em pá). No entanto, e especialmente no caso de Carina, é muito frequente a pronúncia como vogal aberta. Esta pronúncia não pode, no entanto, ser considerada incorrecta, pois corresponde apenas a uma alternância vocálica entre uma vogal aberta e uma vogal semifechada.


Ver todas