PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

nigero-congolês

nigero- | elem. de comp.

Exprime a noção de Níger (ex.: nigero-congolês)....


uolofe | adj. 2 g. | n. 2 g. | n. m. | n. m. pl.

Relativo aos uolofes....


nigero-congolês | adj. | adj. n. m.

Que é relativo simultaneamente à Nigéria e ao Congo....


banto | n. m. | adj.

Conjunto de línguas africanas do grupo nigero-congolês em que a flexão se faz por prefixos....


mandê | adj. 2 g. | n. 2 g. | n. m.

Ramo de línguas africanas do grupo nigero-congolês....


mandé | adj. 2 g. | n. 2 g. | n. m.

Ramo de línguas africanas do grupo nigero-congolês....


mandinga | adj. 2 g. | n. 2 g. | n. m. | n. f.

Ramo de línguas africanas do grupo nigero-congolês....


mandeu | adj. | n. m.

Ramo de línguas africanas do grupo nigero-congolês....


jeje | n. 2 g. | adj. 2 g. | n. m. | n. m. pl.

Indivíduo dos jejes, povo da África Ocidental....


calabar | adj. 2 g. | n. m.

Relativo aos calabares, povo indígena da região da Nigéria, na África Ocidental....


edo | adj. 2 g. | n. 2 g. | n. m.

Língua do grupo nigero-congolês falada pelos edos....


daomeano | adj. | n. m.

Língua do grupo nigero-congolês, falada no Benim....


daomé | n. m.

Língua do grupo nigero-congolês, falada no Benim....


fom | n. 2 g. | adj. 2 g. | n. m.

Língua do grupo nigero-congolês, falada pelos fons, sobretudo no Benim....


tsuana | adj. 2 g. | n. 2 g. | n. m.

Língua banta do grupo nigero-congolês....


zande | adj. 2 g. | n. 2 g. | n. m.

Língua do grupo nigero-congolês, falada pelos zandes....


mossi | n. 2 g. | adj. 2 g. | n. m. | n. m. pl.

Indivíduo dos mossis, povo africano....


gur | adj. 2 g. n. m.

Relativo a ou ramo linguístico do nigero-congolês que inclui línguas faladas no Burquina Fasso, na Costa do Marfim, no Gana, no Mali e no Togo....


voltaico | adj. | n. m. | adj. n. m.

Relativo a ou ramo linguístico do nigero-congolês que inclui línguas faladas no Burquina Fasso, na Costa do Marfim, no Gana, no Mali e no Togo....



Dúvidas linguísticas



Como se designa algo que escraviza? Os termos escravizante e escravizador não aparecem no dicionário.
Nenhum dicionário regista de modo exaustivo o léxico de uma língua e o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (DPLP) não é excepção. Apesar de não se encontrarem registadas no DPLP, as palavras escravizador e escravizante podem ser encontradas noutros dicionários de língua portuguesa com o significado “que escraviza”.

Estas duas palavras são formadas com dois dos sufixos mais produtivos do português (-ante e -dor), pelo que é sempre possível formar correctamente novas palavras com estes sufixos (normalmente a partir de verbos) que não se encontram registadas em nenhum dicionário.




Gostaria que me esclarecessem acerca da leitura da palavra austero. Na 2ª sílaba dever-se-á ler como uma vogal aberta ou fechada? Ainda que a palavra em questão não contenha qualquer acento, qual a forma de leitura: áustero ou austéro?
O adjectivo austero é uma palavra grave, isto é, tem o acento de intensidade na penúltima sílaba (austero) e a pronúncia da vogal desta sílaba deverá ser e aberto (idêntico ao e da palavra ). Se esta palavra fosse esdrúxula, isto é, acentuada na antepenúltima sílaba, teria de apresentar acento gráfico (*áustero; o asterisco indica incorrecção ortográfica), como todas as palavras esdrúxulas do português (ex.: antídoto, cálice, cómico, técnico, telúrico).

Ver todas