PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    nacionalistas

    Forma de governo autoritário, ditatorial e nacionalista, correspondente ao governo de Getúlio Vargas no Brasil, de 1937 a 1945....


    jingo | n. m.

    Patriota inglês belicoso, defensor de uma política hostil durante um período de tensão com a Rússia, na segunda metade do século XIX....


    fenianismo | n. m.

    Conjunto de princípios, atitudes e objectivos do movimento nacionalista irlandês que, entre o final do século XIX e o início do século XX, se opunha ao domínio britânico, lutando por uma Irlanda independente....


    nacionalista | adj. 2 g. | n. 2 g.

    Relativo à independência e interesses nacionais....


    falangista | adj. 2 g. | n. 2 g.

    Relativo ou pertencente ao falangismo, movimento nacionalista associado à Falange Espanhola, partido político espanhol inspirado no fascismo italiano....


    falangismo | n. m.

    Movimento nacionalista associado à Falange Espanhola, partido político espanhol inspirado no fascismo italiano....


    fáscio | n. m.

    Após a Grande Guerra, coligação dos partidos nacionalistas opostos aos socialistas....


    nacionalista | adj. 2 g. n. 2 g.

    Relativo ao Clube Desportivo Nacional ou o que é seu jogador ou adepto....


    alvinegro | adj. | adj. n. m.

    Que é branco e preto....


    feniano | adj. | adj. n. m.

    Relativo a Fionn mac Cumhaill, herói da mitologia irlandesa e gaélica, ou aos Fianna, os guerreiros que o acompanhavam (ex.: histórias do ciclo feniano)....


    integralismo | n. m.

    Sistema político que reage contra as liberdades que formam a essência do liberalismo....


    estado | n. m.

    Modo actual de ser (de pessoa ou coisa)....



    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    o que significa nistagmo?