PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    mutilasse

    tronco | n. m. | adj.

    Parte da árvore compreendida entre a raiz e os primeiros ramos ou pernadas....


    amputado | adj. | n. m.

    Que se amputou ou que sofreu amputação....


    anaplasia | n. f.

    Arte de dar a uma parte mutilada do corpo a sua forma normal....


    germinista | n. 2 g. | adj. 2 g.

    Pessoa sectária da teoria segundo a qual as partes mutiladas de certos seres se reproduzem por meio de germes reparadores....


    Corte voluntário de uma parte do próprio corpo....


    fanado | adj. | n. m.

    Murcho; estreito, esguio....


    autotomia | n. f.

    Mutilação espontânea que se observa em certos animais....


    pasquim | n. m.

    Escrito anónimo afixado em lugar público com expressões satíricas contra o governo ou alguma pessoa constituída em dignidade....


    cólobo | n. m.

    Designação comum a vários macacos africanos da família dos cercopitecídeos do género Colobus, de corpo esguio, de cauda comprida, pêlo longo e polegares reduzidos ou ausentes....


    mutilado | adj. n. m. | adj.

    Privado de uma parte qualquer do corpo (ex.: mutilados de guerra)....


    mutilador | adj. n. m.

    Que ou aquele que mutila....




    Dúvidas linguísticas


    Na frase "...o nariz afilado do Sabino. (...) Fareja, fareja, hesita..." (Miguel Torga - conto "Fronteira") em que Sabino é um homem e não um animal, deve considerar-se que figura de estilo? Não é personificação, será animismo? No mesmo conto encontrei a expressão "em seco e peco". O que quer dizer?


    Na frase «O sentinela era um jovem soldado sem nome.» está correctamente aplicado o artigo definido masculino singular «O», ou deverá antes aplicar-se o artigo definido feminino «A» precedendo o nome «sentinela»? Em diferentes textos, surgem as duas diferentes formas, o que me levou a aperceber-me de uma vacilação de género; qual a preferível? E em relação a «ordenança» (enquanto soldado)?