PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

mouro

mata-mouros | n. m. 2 núm.

Indivíduo que exagera os seus feitos e valentias....


moira | n. f.

O mesmo que moura....


zorame | n. m.

Capa com capuz, de estilo mouro (ex.: o cavaleiro trajava um zorame)....


cerame | n. m.

Capa com capuz, de estilo mouro....


cerome | n. m.

Capa com capuz, de estilo mouro....


anafil | n. m. | adj. 2 g.

Trombeta dos mouros (ex.: ouviam-se ao longe os anafis)....


moura | n. f.

Mulher de procedência mourisca....


mourama | n. f.

Conjunto dos mouros....


mouraria | n. f.

Bairro destinado à moradia de mouros....


mourisma | n. f.

Conjunto dos mouros....


tagarino | n. m.

Mouro nascido entre os cristãos de Espanha e que falava correntemente a língua castelhana....


algazarra | n. f.

Gritaria dos mouros no início dos combates....


elche | n. m.

Cristão ou mouro renegado; apóstata....


gurguri | n. m.

Espécie de narguilé usado por baneanes e mouros de Moçambique....


mourisca | adj. f. n. f. | n. f.

Antiga dança dos mouros....


sarraceno | adj. n. m. | n. m.

Árabe; mouro....


moiro | adj. n. m.

O mesmo que mouro....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber a vossa definição da palavra antropofágico e gostaria também que me dessem um exemplo de como a palavra escatológico pode ser usada com vários sentidos.
O adjectivo antropofágico designa o que é relativo a antropofagia ou a antropófago (cujas definições poderá encontrar no Dicionário da Língua Portuguesa On-line, seguindo as hiperligações) e pode, na maioria dos contextos, ser sinónimo de canibalesco.

O adjectivo escatológico diz respeito a escatologia, mas, atendendo a que esta palavra corresponde a dois homónimos (isto é, palavras que se escrevem e lêem de maneira igual, mas que têm significados e etimologias diferentes), pode ter significados diferentes consoante os contextos. Por exemplo, humor escatológico poderá dizer respeito ao humor feito com recurso a alusões aos excrementos e necessidades fisiológicas; por outro lado, filosofia escatológica poderá dizer respeito à filosofia que trata do que pode acontecer no fim do mundo ou no fim dos tempos.




Gostaria de saber qual a forma correcta: a oposição só se volta a manifestar ou a oposição só volta a manifestar-se. Já agora podiam explicar-me em que circunstâncias se coloca o se antes e depois do verbo?
No fragmento de frase em questão, nenhuma das opções pode ser considerada incorrecta. Em "a oposição só se volta a manifestar" pode considerar-se que o clítico se é atraído pelo advérbio e fica antes do verbo semiauxiliar voltar. Em "a oposição só volta a manifestar-se" pode considerar-se que, por estar distante do advérbio, o clítico ficou na sua posição normal depois do verbo principal manifestar.

Ver todas