PT
BR
Pesquisar
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    mirradas

    minguta | adj. 2 g.

    Com tamanho reduzido....


    mirrado | adj.

    Seco; definhado....


    mírreo | adj.

    Perfumado de mirra....


    mirração | n. f.

    Acto de mirrar; consumição....


    mirrastes | n. m. pl.

    Molho de amêndoas pisadas....


    tamboeira | n. f.

    Raiz mirrada da mandioca....


    cata | n. f.

    Acto ou efeito de catar....


    bálsamo | n. m.

    Resina líquida aromática que sai da incisão feita a várias plantas....


    mirrador | adj. n. m.

    Que ou aquele que mirra....


    mirra | n. f. | n. 2 g.

    Goma resinosa odorífera e balsâmica produzida por uma árvore encontrada na Península Arábica e que se utiliza na preparação de certos cosméticos e produtos farmacêuticos....


    bdélio | n. m.

    Goma-resina odorífera e balsâmica produzida por uma árvore encontrada na Península Arábica e que se utiliza na preparação de certos cosméticos e produtos farmacêuticos....


    desenfezar | v. tr.

    Fazer crescer ou crescer; tirar ou perder o enfezamento....


    dessecar | v. tr. e pron.

    Fazer a dessecação de....


    engurujar | v. tr., intr. e pron. | v. pron.

    Tornar(-se) enfezado ou peco (um vegetal)....


    enviçar | v. tr. e intr.

    Dar viço a ou ter viço....


    esmirrar | v. pron.

    Mirrar-se, secar, emurchecer....


    mirrar | v. tr. | v. intr. e pron.

    Preparar com mirra....



    Dúvidas linguísticas


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?


    O documento solicitado não foi encontrado.



    Ver todas