PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

milícia

falange | n. f.

Corpo de infantaria, na antiga milícia grega....


melícia | n. f.

Morcela doce, feita com miolo de amêndoa moído, mel, açúcar, pão, canela e outras especiarias....


janízaro | n. m.

Soldado turco de uma antiga guarda do sultão....


legião | n. f.

Corpo da antiga milícia romana....


milícia | n. f. | n. f. pl.

Vida ou carreira militar....


miliciano | adj. | n. m.

Relativo a milícia....


centúria | n. f.

Companhia de cem homens na milícia romana....


centurião | n. m.

Chefe de uma centúria, na milícia romana....


mameluco | n. m.

Soldado de uma milícia turco-egípcia, originariamente formada por escravos....


cossaco | n. m.

Membro de milícia russa composta desses habitantes....


militar | adj. 2 g. | adj. 2 g. n. 2 g. | n. 2 g.

Relativo à milícia....


assassino | adj. | n. m.

Que provoca a morte premeditadamente (ex.: milícia assassina)....


rebelde | adj. 2 g. n. 2 g. | adj. 2 g. n. 2 g.

Que ou quem recusa obedecer à autoridade legítima (ex.: milícia rebelde; entraram em negociações com os rebeldes)....


capitão-mor | n. m.

Autoridade militar que comandava numa cidade ou vila a milícia chamada ordenanças....




Dúvidas linguísticas



As palavras Malanje, Uíje, Cassanje, etc., levam a letra g ou j ?
Os topónimos angolanos referidos deverão ortografar-se correctamente nas formas Malanje, je e Caçanje (esta última grafia corresponde também ao nome comum caçanje).

É esta a grafia registada nas principais obras de referência para o português europeu, nomeadamente no Tratado de Ortografia da Língua Portuguesa (Coimbra: Atlântida Editora, 1947) e no Vocabulário da Língua Portuguesa (Coimbra: Coimbra Editora, 1966), de Rebelo Gonçalves, ou no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Lisboa: Âncora Editora, 2001). Apesar disso, é esmagadora a ocorrência de grafias alternativas como *Malange, *Uíge, *Cassange ou *Cassanje (o asterisco indica incorrecção, de acordo com as obras de referência para a ortografia e com a tradição lexicográfica).

É de referir que com o Acordo Ortográfico de 1990 (nomeadamente na Base III) não há qualquer alteração a este respeito.




Como devo falar ou escrever: "o Departamento a que pertence o funcionário" ou "o Departamento ao qual pertence o funcionário".
Nenhuma das expressões que refere está incorrecta, uma vez que, em orações subordinadas adjectivas relativas, o pronome relativo que pode, de uma maneira geral, ser substituído pelo seu equivalente o qual, que deverá flexionar em concordância com o género e número do antecedente (ex.: os departamentos aos quais pertence o funcionário). No caso em questão, o pronome relativo tem uma função de objecto indirecto do verbo pertencer, que selecciona complementos iniciados pela preposição a, daí que os pronomes que e o qual estejam antecedidos nestas expressões por essa preposição (a que e ao qual).

É de notar que a utilização da locução pronominal o qual e das suas flexões não deve ser feita quando se trata de uma oração relativa adjectiva restritiva que não é iniciada por preposição, isto é, quando a oração desempenha a função de um adjectivo que restringe o significado do antecedente (ex.: o departamento [que está em análise = analisado] vai ser reestruturado; *o departamento o qual está em análise vai ser reestruturado [o asterisco indica agramaticalidade]).


Ver todas