PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    menores

    abaixo | adv. | interj.

    Em lugar inferior....


    bipinulado | adj.

    Cujo pecíolo se divide em outros menores....


    didínamo | adj.

    Diz-se dos estames que são em número de quatro, dois maiores e dois menores....


    Relativo à hipotonia ou à diminuição do estado normal de firmeza ou elasticidade de um órgão ou de um tecido (ex.: esfíncter anal hipotónico)....


    lenticular | adj. 2 g.

    Que tem a forma de lente....


    minuendo | adj.

    Que vai ser diminuído....


    minúsculo | adj.

    Diz-se das letras menores que as outras e de feitio particular....


    miógono | adj.

    Cujas faces formam ângulos que diminuem à medida que elas vão estreitando....


    Que pode perceber ou ouvir qualquer bulha por mais pequena que seja....


    light | adj. 2 g. 2 núm.

    Que tem menos calorias do que outros produtos do mesmo género....


    geodésica | adj.

    Linha ou curva de menor comprimento que une dois pontos de uma superfície....


    insaturado | adj.

    Cujas moléculas têm ligações duplas ou triplas (ex.: composto insaturado)....


    bagatelar | adj. 2 g.

    Relativo a bagatela ou a ninharia....




    Dúvidas linguísticas


    Venho pedir uma consideração acerca da palavra compto, que tenho vindo a usar como sinónimo de "âmbito", mas segundo me constou, é apenas uma deturpação técnica de cômputo. Desde já manifesto os mais sinceros agradecimentos pelo esclarecimento.


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?