PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

matracarás

matraquilhos | n. m. pl.

Jogo que consiste numa mesa rectangular onde estão representados futebolistas fixos em barras móveis que os jogadores devem movimentar de maneira a inserir uma pequena bola na baliza do adversário. (Equivalentes no português do Brasil: futebol totó, pebolim, totó.)...


matracar | v. intr. | v. tr. e intr.

Produzir som com matraca....


matraquear | v. intr. | v. tr. e intr. | v. tr.

Tocar matraca....


matraquejar | v. tr. e intr.

O mesmo que matraquear....


papaguear | v. tr. | v. intr.

Dizer ou repetir insistentemente....


rela | n. f.

Anfíbio anuro, geralmente de corpo verde e ventre branco, que pode ser encontrado na Europa e em África....


rabilhão | n. m.

Ave passeriforme (Batara cinerea) da família dos tamnofilídeos....


rajadão | n. m.

Ave passeriforme (Batara cinerea) da família dos tamnofilídeos....


matracolejante | adj. 2 g.

Que matracoleja ou que soa como matraca....


maraca | n. f. ou m.

Instrumento musical composto por uma bola ou cabaça oca que contém grãos, sementes ou areia, e que se agita ritmadamente pela haste (ex.: tocava maracas muito bem)....


matraca | n. f. | n. f. pl.

Instrumento de percussão, geralmente composto por um cabo com uma placa rotativa de madeira, que produz uma série de estalidos quando se agita....


matraqueiro | n. m. | adj. n. m.

Tocador de matraca....


maitaca | n. f.

Designação dada a diversas aves psitaciformes da família dos psitacídeos, em especial do género Pionus....


matracão | n. m.

Ave passeriforme (Batara cinerea) da família dos tamnofilídeos....


Ave gruiforme (Rallus longirostris) da família dos ralídeos....



Dúvidas linguísticas



Qual a diferença entre o numeral catorze e quatorze e porquê a diferença da escrita com o mesmo significado?
Não existe nenhuma diferença de significado entre catorze e quatorze, apenas uma diferença de adequação à realização fonética dessas palavras (a sílaba ca- de catorze pronuncia-se como a primeira sílaba de cavalo e a sílaba qua- de quatorze como a primeira sílaba de qualidade).

Ambas as palavras derivam do latim quattuordecim, mas a forma catorze sofreu a supressão de um fonema no interior da primeira sílaba (fenómeno a que se dá o nome de síncope).




Tenho verificado a existência, ao longo do país , de repetição de topónimos; por exemplo: Trofa, Gondar, Bustelo. Qual é a etimologia dessas palavras?
Segundo o Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa (3.ª ed., Lisboa: Livros Horizonte, 3 vol., 2003), de José Pedro Machado, o topónimo Bustelo, muito frequente em Portugal e na Galiza, talvez seja diminutivo de busto ‘campo de pastagem’. Quanto a Gondar, o autor aventa a hipótese de provir de uma hipotética forma gótica (ou goda) Gunthi-harjis ‘exército para combate’. Por fim, o topónimo Trofa é de origem obscura.

Ver todas