PT
BR
Pesquisar
Definições



matraqueado

A forma matraqueadopode ser [masculino singular particípio passado de matraquearmatraquear], [adjectivoadjetivo] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
matraqueadomatraqueado
( ma·tra·que·a·do

ma·tra·que·a·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que se matraqueou.

2. Que foi repetido ou insistido.

3. Que tem experiência. = EXPERIENTE, EXPERIMENTADO, MATREIRO


nome masculino

4. Ruído de matraca.

etimologiaOrigem etimológica:particípio de matraquear.
matraquearmatraquear
( ma·tra·que·ar

ma·tra·que·ar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

1. Tocar matraca. = MATRACAR

2. [Informal] [Informal] Falar ou conversar muito. = PAPAGUEAR, TAGARELAR


verbo transitivo e intransitivo

3. Fazer soar ou soar como matraca.

4. [Informal] [Informal] Repetir insistentemente ou sem reflexão. = MATRACAR, PAPAGUEAR


verbo transitivo

5. [Informal] [Informal] Dirigir vaias a. = APUPAR, VAIAR

etimologiaOrigem etimológica:matraca + -ear.

Auxiliares de tradução

Traduzir "matraqueado" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Qual destas frases está correcta: a) A possibilidade de a Maria ganhar.. ou b) A possibilidade da Maria ganhar...?
A construção correcta seria A possibilidade de a Maria ganhar..., uma vez que uma preposição não se deve contrair com um artigo ou pronome quando este inicia uma oração infinitiva.

O FLiP inclui um corrector sintáctico que detecta, entre muitos outros, erros em construções deste tipo, sendo de grande utilidade na resolução de dúvidas como a que nos expôs.




Gostaria de saber se se pode distinguir a palavra 'garnisé' em garniso (masc) e garnisa (fem.) A dúvida prende-se quanto à forma de distinguir quanto ao género.
A palavra garnisé, para além de adjectivo uniforme (ex.: galo garnisé, galinha garnisé), pode também ser usada como substantivo comum de dois (possui uma mesma forma para os dois géneros), flexionando apenas em número (ex.: tinha algumas garnisés na capoeira; o garnisé cantou) e não apresentando, portanto, as flexões de género que refere. Neste tipo de substantivos, o feminino ou o masculino é indicado pelos determinantes com que coocorrem (nos exemplos acima, algumas e o), que flexionam em género, consoante o sexo do referente.