PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    marcheis

    hepe | interj.

    Emprega-se para estimular os animais em marcha....


    Dando à execução o carácter das marchas militares....


    A sociedade não estaciona; o progresso caminha sempre....


    Frase que se diz ter Constantino visto numa cruz que lhe apareceu nos ares, quando marchava contra Maxêncio....


    alor | n. m.

    Passo, modo de andar....


    basiofobia | n. f.

    Medo patológico de andar, geralmente medo de cair ao andar....


    basofobia | n. f.

    Medo patológico de andar, geralmente medo de cair ao andar....


    decurso | adj. | n. m.

    Que decorreu....


    kart | n. m.

    Pequeno veículo automóvel de competição, sem caixa de velocidades, nem carroçaria ou suspensão....


    kartódromo | n. m.

    Recinto ou terreno com pistas próprias para corridas de cartes ou pequenos veículos automóveis de competição, sem caixa de velocidades, nem carroçaria ou suspensão....


    Sistema ou costume de fazer grandes marchas a pé....


    pedestriano | n. m.

    Pessoa que marcha em luta ou concurso com outrem....


    saldunes | n. m. pl.

    Aqueles que, entre os Gálios, faziam juramento de eterna amizade, marchando para o combate ligados por uma corrente, porque nem a morte os devia separar....


    sobrevento | n. m.

    Coisa que sobrevém e altera o andamento de algo, ou que assusta ou inquieta....


    vivandeira | n. f.

    Mulher que vendia aos soldados, que acompanhava em marcha, comestíveis, bebidas....


    chassi | n. m.

    Estrutura de aço que suporta o motor e a carroçaria de um veículo....


    | n. f.

    Espaço que se estende da popa até ao terço médio do navio....



    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Devemos dizer Não jogas computador... ou Não jogas no computador...?