PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

manifestara

alcalescente | adj. 2 g.

Em que se manifesta a alcalescência....


arreitado | adj.

Que manifesta desejos sexuais....


biforme | adj. 2 g.

Que tem duas formas....


bubónico | adj.

Relativo a bubão ou que se manifesta por bubões....


deferente | adj. 2 g.

Que manifesta deferência ou respeito....


discreto | adj.

Que tem ou denota discrição....


ecdémico | adj.

Que se manifesta isoladamente, não atingindo em massa a população (ex.: doença ecdémica)....


electrovital | adj. 2 g.

Que, sendo de natureza eléctrica, se manifesta na economia animal....


entótico | adj.

Diz-se dos fenómenos da visão que se manifestam quando os olhos estão fechados....


faneranto | adj.

Que tem flores aparentes....


galícola | adj. 2 g.

Que se manifesta ou vive nas galhas das plantas....


indiferente | adj. 2 g.

Que tem ou manifesta indiferença....


larvado | adj.

Desequilibrado, maníaco....


latente | adj. 2 g.

Que está oculto, não aparente....



Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



Como grafar "marcha ré": marcha a ré, marcha-ré, marcha ré, marcha-a-ré?
A grafia correcta é sem hífen: marcha à ré (na norma europeia) e marcha a ré (na norma brasileira). A diferença ortográfica entre as duas normas do português deve-se ao facto de, na norma portuguesa, a locução incluir o artigo definido a, o que provoca a crase com a preposição a: marcha à. Na norma brasileira a locução não inclui o artigo definido, pelo que não há crase: marcha a.

Ver todas