PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

mandriais

mandrana | n. 2 g.

Pessoa que mandria, que madraceia....


mândria | n. f.

Qualidade de quem é mandrião ou preguiçoso....


perna | n. f.

Cada um dos dois membros inferiores ou posteriores do corpo animal....


calaceiro | adj. n. m.

Que ou quem não gosta de trabalhar ou de estudar, preferindo mandriar....


morangueiro | adj. n. m.

Que ou quem passa a vida a morangar ou a mandriar....


cera | n. f.

Substância que constitui os favos da colmeia....


calacear | v. intr.

Levar vida de ociosidade; ser calaceiro....


enconar | v. intr.

Demorar muito a fazer alguma coisa....


engonhar | v. intr.

Trabalhar de má vontade ou devagar....


madracear | v. intr.

Levar vida de madraço....


madraçar | v. intr.

Mandriar, preguiçar....


mandriar | v. intr.

Levar vida de ociosidade; ser mandrião ou madraço....


mandrianar | v. intr.

Levar vida de mandrião ou madraço....


mandrionar | v. intr.

Levar vida de mandrião ou madraço....


mangonhar | v. intr.

Ter falta de vontade para trabalhar ou para estudar....


mangonar | v. intr.

Ter mangona ou preguiça; não ter vontade de trabalhar....


mangonear | v. intr.

Ter mangona ou preguiça; não ter vontade de trabalhar....


morangar | v. intr.

Trabalhar pouco, fingindo que faz alguma coisa....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber a vossa definição da palavra antropofágico e gostaria também que me dessem um exemplo de como a palavra escatológico pode ser usada com vários sentidos.
O adjectivo antropofágico designa o que é relativo a antropofagia ou a antropófago (cujas definições poderá encontrar no Dicionário da Língua Portuguesa On-line, seguindo as hiperligações) e pode, na maioria dos contextos, ser sinónimo de canibalesco.

O adjectivo escatológico diz respeito a escatologia, mas, atendendo a que esta palavra corresponde a dois homónimos (isto é, palavras que se escrevem e lêem de maneira igual, mas que têm significados e etimologias diferentes), pode ter significados diferentes consoante os contextos. Por exemplo, humor escatológico poderá dizer respeito ao humor feito com recurso a alusões aos excrementos e necessidades fisiológicas; por outro lado, filosofia escatológica poderá dizer respeito à filosofia que trata do que pode acontecer no fim do mundo ou no fim dos tempos.




Utilizo com frequência o corrector linguístico, constituindo este uma importante ferramenta de trabalho. Constatei que, ao contrário do que considerava, a palavra pátio tem esta ortografia, e não páteo. Gostaria que me informassem se existiu algum acordo ortográfico recente ou se, pelo contrário, a ortografia actual sempre foi a correcta.
Já no texto da base IX do Acordo Ortográfico de 1945 (e na base V do Acordo Ortográfico de 1990), é referida a forma pátio, pelo que esta é a única forma considerada correcta.

É no entanto algo frequente a utilização da forma páteo, nomeadamente em estabelecimentos comerciais; esta forma pode ser considerada uma grafia mais antiga, de uma altura em que as convenções ortográficas ainda não tinham estabilizado a grafia do português.


Ver todas