PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

major

mordomo | n. m.

Administrador de uma casa ou estabelecimento (por conta do próprio dono)....


majorante | n. m. | adj. 2 g.

Que majora....


majoria | n. f.

Cargo ou dignidade de major....


inhambuu | n. m.

Ave (Tinamus major) da família dos tinamídeos....


inhambuaçu | n. m.

Ave (Tinamus major) da família dos tinamídeos....


anunguaçu | n. m.

Ave (Crotophaga major) da família dos cuculídeos....


Expressão de Horácio que se aplica aos que, vivendo em condição medíocre, aspiram a altos destinos....


Observação de Tácito citada muitas vezes a propósito da admiração que nos sentimos inclinados a ter pelo que está afastado de nós no espaço e no tempo....


major | n. 2 g. | adj.

Oficial que tem militarmente o posto intermediário entre capitão e tenente-coronel....


maior | adj. 2 g. | adj. 2 g. n. 2 g. | n. m. pl.

Que excede outro em quantidade, volume, extensão, intensidade ou duração....


meirinho | n. m. | adj.

Antigo empregado judicial correspondente ao moderno oficial de justiça....


ani-grande | n. m.

Ave (Crotophaga major) da família dos cuculídeos....


anu-coroca | n. m.

Ave (Crotophaga major) da família dos cuculídeos....


Ave passeriforme (Pachyramphus major) da família dos titirídeos....


Primeiro posto de oficial superior da marinha, superior ao posto de primeiro-tenente e equivalente no exército e na força aérea ao posto de major....


Ave passeriforme (Cettia major) da família dos cettiídeos....


chapim-real | n. m.

Ave passeriforme (Parus major) da família dos parídeos....


Ave passeriforme (Locustella major) da família dos locustelídeos....



Dúvidas linguísticas



o primeiro "e" de brejeiro é aberto ou fechado?
De acordo com os dicionários de língua portuguesa que registam a transcrição fonética das palavras, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa ou o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, o primeiro e de brejeiro lê-se [ɛ], como o e aberto de vela ou neto.

No português de Portugal é comum a elevação e centralização das vogais átonas, como por exemplo a alteração da qualidade da vogal [ɛ] para [i] em pesca > pescar ou vela > veleiro, mas há palavras que mantêm inalterada a qualidade da vogal, sendo este o caso de brejeiro, que mantém a qualidade do e da palavra brejo.




Acredito que exista a palavra marrom, relacionada à cor em nosso idioma, portanto gostaria que vocês a incluíssem.
A palavra marrom existe de facto no português do Brasil, com o sentido da cor que referiu, vindo atestada em diversos dicionários brasileiros. Todavia, o dicionário que consultou, o Dicionário da Língua Portuguesa On-line, da responsabilidade da Texto Editores, foi feito de acordo com o português europeu, variedade de português onde marrom não é utilizado, mas sim castanho. É por esse motivo que não encontra marrom nas suas pesquisas.

Ver todas