PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

litráceas

salgueirinha | n. f.

Planta da família das litráceas com flores vermelha ou rósea, dispostas em espiga, existentes em Portugal, nos lugares húmidos....


hena | n. f.

Arbusto (Lawsonia inermis) da família das litráceas nativo do Norte de África....


escumilha | n. f.

Planta arbórea ou arbustiva (Lagerstroemia indica) da família das litráceas, cujas flores são rosadas ou brancas e com pétalas frisadas....


litráceo | adj.

Relativo às litráceas....


litrácea | n. f. | n. f. pl.

Espécime das litráceas....


resedá | n. f.

Planta arbórea ou arbustiva (Lagerstroemia indica) da família das litráceas, cujas flores são rosadas ou brancas e com pétalas frisadas....


loucura | n. f.

Planta arbórea ou arbustiva (Lagerstroemia indica) da família das litráceas, cujas flores são rosadas ou brancas e com pétalas frisadas....


extremosa | n. f.

Planta arbórea ou arbustiva (Lagerstroemia indica) da família das litráceas, cujas flores são rosadas ou brancas e com pétalas frisadas....


Designação dada a diversas plantas arbóreas ou arbustivas do género Lagerstroemia da família das litráceas....


litro | n. m.

Planta, tipo das litráceas....


resedal | n. m.

Plantação de resedas....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se a palavra conscientizar existe. Temos tido algum debate sobre isso porque, apesar de muito usada, não consta aqui no dicionário.
O verbo conscientizar encontra-se registado no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. Este verbo é formado através da adjunção do sufixo -izar (que é muito produtivo na formação de verbos) ao adjectivo consciente, para obter o significado "tornar consciente" ou "fazer perceber". Este verbo é sinónimo de consciencializar, que, por sua vez, se forma pela adjunção do mesmo sufixo -izar ao adjectivo consciencial (adjectivo pouco usado, que designa aquilo que é relativo à consciência). Pesquisas em corpora e motores de busca na internet parecem indicar que o verbo conscientizar é mais usado no Brasil e que o verbo consciencializar é mais usado em Portugal.



Recentemente encontrei uma palavra escrita de duas maneiras diferentes, ambas referentes a um mamífero conhecido: ouriço-cacheiro e ouriço-caixeiro. Gostaria de saber se está correcto utilizar ambas as representações.
A forma correcta é ouriço-cacheiro, uma vez que esta é a designação de várias espécies de pequenos mamíferos que se enrolam quando pressentem perigo, escondendo-se sob os espinhos. A palavra é composta por justaposição do substantivo ouriço e do adjectivo cacheiro, que significa "que se esconde". A forma *ouriço-caixeiro é incorrecta, como indica o asterisco, e resulta da confusão entre as palavras parónimas (têm pronúncia e grafia semelhantes) cacheiro e caixeiro, sendo esta última um substantivo que designa geralmente uma pessoa que efectua vendas ao público ou uma pessoa que fabrica caixas ou que trabalha com elas.

Ver todas