PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

latinar

alcmânico | adj.

Diz-se do verso grego ou latino composto de três dáctilos e um espondeu....


ancípite | adj. 2 g.

Que tem duas faces ou cabeças....


Diz-se do antigo verso grego ou latino composto de um espondeu, dois coriambos e um jambo....


Diz-se de um verso latino de três pés dáctilos, com duas sílabas de menos....


ave | interj.

Expressão designativa de saudação, de cumprimento....


epítrito | adj.

Diz-se de um pé de verso grego e latino composto de três longas e uma breve, que podem ser colocadas de quatro maneiras diferentes....


ergo | conj.

Logo....


etc. | abrev.

Usa-se para indicar "e o resto", numa enumeração em que não se referem todos os elementos....


glicónico | adj.

Diz-se do verso grego ou latino composto de um espondeu e dois dáctilos....


Que é relativo ao grego e ao latim ou a gregos e romanos....


illico | adv.

Imediatamente; já....


neolatino | adj.

Diz-se das línguas modernas derivadas do latim....


secundo | adv.

Em segundo lugar....


tertio | adv.

Terceiro; em terceiro lugar....


-cida | elem. de comp.

Exprime a noção de agente que provoca a morte ou o extermínio (ex.: bactericida)....



Dúvidas linguísticas



O particípio passado de imprimir é imprimido?! Que aconteceu ao impresso?!
De facto, impresso também é particípio passado de imprimir, pois este é um verbo que admite mais de um particípio passado, empregando-se geralmente esta forma com os auxiliares ser ou estar e a forma imprimido com os auxiliares ter ou haver.

Cunha e Cintra, na Nova Gramática do Português Contemporâneo [Lisboa: Ed. João Sá da Costa, 1998, p. 442], sugerem que o verbo imprimir só tem duplo particípio quando significa ‘estampar, gravar’, com o exemplo Este livro foi impresso em Portugal, e não quando significa ‘imprimir movimento’, com o exemplo Foi imprimida enorme velocidade ao carro).




Tenho uma dúvida em relação ao emprego ou não do hífen na palavra dessincronizar. A palavra escrita deste modo lê-se /de-ssin-cro-ni-zar/ e normalmente ouve-se pronunciar /des-sin-cro-ni-zar/. Ou seja, o prefixo des- normalmente não perde a sua autonomia quando pronunciado. Neste caso não se devia também usar o hífen? Ou será que o termo dessincronizado é normalmente mal pronunciado, separando-se os dois ss?
A aglutinação do prefixo des- à palavra seguinte não obriga à pronúncia /s/. Aliás, os poucos dicionários que fazem a transcrição fonética das palavras às quais dão entrada registam /des-sin-cro-ni-zar/ e não /de-ssin-cro-ni-zar/.

Ver todas