PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

judeu

Contrário aos semitas, em especial aos judeus....


judaico | adj.

Relativo aos judeus ou ao judaísmo....


judengo | adj.

Relativo a judeu....


Equivalente latino do nome que davam os judeus ao lugar mais santo e mais recatado do templo; aplica-se a qualquer lugar defeso aos profanos....


aljama | n. f.

Povoação de muçulmanos ou judeus em terra portuguesa....


aljuba | n. f.

Vestidura usada pelos judeus do século XIV, ornada com uma estrela de seis pontas de cor viva....


almexia | n. f.

Vestidura exterior que era obrigatória em Portugal para muçulmanos e judeus....


arquilevita | n. m.

Chefe dos levitas, entre os antigos judeus....


diáspora | n. f.

Dispersão do povo judeu....


encénia | n. f.

Festa que os judeus e os gregos celebravam quando se inaugurava um templo, se concluía um edifício notável, se iniciava uma grande empresa, etc....


escriba | n. m. | n. 2 g.

Doutor da lei (entre os judeus)....


massorá | n. f.

Crítica da Bíblia feita por doutores judeus para estabelecer a forma correcta do texto....


pentecostes | n. m.

Entre os judeus, celebração da lei dada por Deus a Moisés no monte Sinai, cinquenta dias depois da saída do Egipto....


sábado | n. m.

Dia de descanso (entre os judeus)....


sabatismo | n. m.

Celebração dos sábados, feita por judeus ou protestantes....


sinagoga | n. f.

Assembleia religiosa de judeus....


solidéu | n. m.

Pequeno barrete usado por alguns judeus para cobrir o alto da cabeça....


asquenaze | adj. 2 g. | n. 2 g.

Relativo ou pertencente aos asquenazes, grupo de judeus da Europa Central....


hierologia | n. f.

Bênção nupcial entre os cristãos gregos e entre os judeus....



Dúvidas linguísticas



o primeiro "e" de brejeiro é aberto ou fechado?
De acordo com os dicionários de língua portuguesa que registam a transcrição fonética das palavras, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa ou o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, o primeiro e de brejeiro lê-se [ɛ], como o e aberto de vela ou neto.

No português de Portugal é comum a elevação e centralização das vogais átonas, como por exemplo a alteração da qualidade da vogal [ɛ] para [i] em pesca > pescar ou vela > veleiro, mas há palavras que mantêm inalterada a qualidade da vogal, sendo este o caso de brejeiro, que mantém a qualidade do e da palavra brejo.




Gostaria de saber se após esta revisão ortográfica, o acento diferencial da palavra "PÊLO" caiu ou continua existindo.
Como poderá verificar no ponto 9.º da base IX do Acordo Ortográfico de 1990, as formas pelo (contracção de por + o), pêlo (substantivo) e pélo (forma do verbo pelar) deixam de se distinguir pelo acento gráfico, passando a haver apenas uma forma (pelo) para três palavras homónimas.
O mesmo acontece com outras palavras graves homógrafas de palavras ditas "proclíticas", por exemplo côa (forma verbal de coar e topónimo), pára (forma verbal de parar) e péla (substantivo feminino e forma verbal de pelar), passam, respectivamente, a coa (homónimo da contracção pouco usada > com+a), para (homónimo da preposição) e pela (homónimo da contracção > por+a).


Ver todas