PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

judaicos

judaico | adj.

Relativo aos judeus ou ao judaísmo....


kosher | adj. 2 g. 2 núm.

Que está de acordo com a lei judaica (ex.: carne kosher)....


judengo | adj.

Relativo a judeu....


Relativo a criptojudeu, a criptojudaísmo ou à prática secreta da religião judaica....


iídiche | n. m. | adj. 2 g.

Língua germânica das comunidades judaicas da Europa Central e Ocidental....


saduceu | n. m.

Membro de uma seita judaica oposta aos fariseus, favorável ao helenismo e cujos membros pertenciam em geral à classe rica....


sinagoga | n. f.

Templo de culto judaico....


herodiano | n. m.

Membro de uma seita judaica, citada nos Evangelhos e que fazia profissão de honrar a memória de Herodes, que reedificara o Templo de Jerusalém....


yom kippur | n. m.

Dia santo do calendário judaico, que celebra o arrependimento, a expiação e o perdão dos pecados. (Geralmente com inicial maiúscula.)...


tora | n. f.

Livro que contém os textos sagrados judaicos. (Com inicial maiúscula.)...


pogrom | n. m.

Movimento popular violento organizado contra uma comunidade, em especial uma comunidade judaica....


macabeu | adj. | n. m.

Relativo ou pertencente aos macabeus, família sacerdotal judaica que liderou uma revolta contra o helenismo e o domínio sírio e reinou na Palestina de 142 a 63 a.C....


rabi | n. m.

Chefe religioso de uma comunidade judaica....


rabino | n. m.

Chefe religioso de uma comunidade judaica....


tefilin | n. m. 2 núm.

Par de caixas, geralmente de couro, que contêm pergaminhos com textos bíblicos judaicos, transportadas no ritual judaico junto à testa e ao braço esquerdo....


torá | n. f.

Livro que contém os textos sagrados judaicos. (Com inicial maiúscula.)...



Dúvidas linguísticas



Agradecia que me esclarecessem em que categoria gramatical podemos classificar a locução à espera e qual a melhor forma de dizer: estou à espera de ti ou estou à tua espera.
A locução à espera tem valor de advérbio (ex.: estou à espera há mais de 20 minutos), pelo que se pode classificá-la como uma locução adverbial.

Em relação à segunda questão, que diz respeito à locução prepositiva à espera de, de acordo com a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Lindley Cintra e Celso Cunha (p. 327), existem em português certas locuções prepositivas que permitem a substituição do pronome oblíquo tónico (neste caso, o pronome ti), quando antecedido da preposição de, pelo pronome possessivo correspondente (neste caso, o pronome tua). Assim sendo, ambas as construções devem ser consideradas correctas, à semelhança de casos como em frente de ti / à tua frente, em favor de ti / em teu favor ou à mercê de ti / à tua mercê.




Há uma colega minha que tem uma dúvida: existe ostracisei, e está bem escrito? E o que quer dizer ao certo?
O verbo ostracizar encontra-se dicionarizado e significa “submeter ou submeter-se ao ostracismo” (ex.: os colegas ostracizaram o rapaz; para aliviar a ansiedade constante, ostracizava-se e procurava a solidão). É de referir que este verbo se formou juntando o sufixo -izar, muito produtivo em português, ao substantivo ostracismo (com queda do sufixo -ismo: ostrac[ismo] + -izar = ostracizar), pelo que deverá ser grafado com -z- no sufixo e não com -s-. A forma correcta será então ostracizei.

Ver todas