PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

interminável

sisífico | adj.

Diz-se de tarefa ou trabalho que implica um esforço rotineiro e interminável, não sendo produtivo....


sisifiano | adj.

Diz-se de tarefa ou trabalho que implica um esforço rotineiro e interminável, não sendo produtivo....


sisifismo | n. m.

Tarefa ou trabalho que implica um esforço rotineiro e interminável, não sendo produtivo....


nhenhenhém | n. m.

Conversa entediante, interminável (ex.: cansei de ouvir tanto nhenhenhém)....


Conversa entediante, interminável (ex.: cansei de ouvir tanto nhem-nhem-nhem)....


sísifo | n. m.

Pessoa que tem tarefa ou trabalho que implica um esforço rotineiro e interminável, não sendo produtivo....


fundo | adj. | adv. | n. m. | n. m. pl.

Muito fundo ou interminável....


sorvedouro | n. m.

O que consome grande quantidade de bens ou recursos (ex.: a obra tornou-se um sorvedouro interminável)....


sisifista | adj. 2 g. | adj. 2 g. n. 2 g.

Relativo a sisifismo ou que implica um esforço rotineiro e interminável, mas que não é produtivo (ex.: exercício sisifista)....


interminável | adj. 2 g.

Sem fim; que leva muito tempo a acabar....



Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



Com o novo acordo ortográfico, como fica o verbo "prover" na terceira pessoa do plural no presente do indicativo? "proveem" (assim como ver -> veem) ou "provêem"?
Segundo o ponto 7.º da base IX do Acordo Ortográfico de 1990, as formas verbais terminadas em -êem deixam de ser acentuadas. É o caso da terceira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo ver, que perde o acento circunflexo (vêem -> veem), dos verbos que se conjugam pelo mesmo paradigma (como antever, circunver, desprover, entrever, prever, prover, rever) e também dos verbos crer, ler e seus derivados (crêem -> creem, treslêem -> tresleem). Esta alteração aplica-se também à terceira pessoa do plural do presente do conjuntivo do verbo dar (dêem -> deem) e aos seus derivados (como antedar, desdar, redar, satisdar).

O conjugador online do FLiP pode ser uma ajuda a considerar nestes casos de dúvida. Funciona para português europeu e para português do Brasil, em ambos os casos com e sem o novo Acordo Ortográfico.


Ver todas