PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    iniciação

    eversivo | adj.

    Subversivo, destruidor, transformador....


    iniciativo | adj.

    Que está no começo; que inicia....


    maiúsculo | adj.

    Diz-se das letras usadas como iniciais dos nomes próprios....


    seja | conj. | interj.

    Alternativa disjuntiva que se emprega em vez de ou (ex.: a doença está a alastrar, seja nas aldeias, seja na capital)....


    i.e. | abrev.

    Expressão usada para iniciar uma explicação adicional em relação a algo que foi dito anteriormente....


    id est | loc.

    Expressão usada para iniciar uma explicação adicional em relação a algo que foi dito anteriormente (abreviatura: i.e.)....


    e.g. | abrev.

    Expressão usada para iniciar a exemplificação do que foi exposto, do princípio estabelecido, daquilo que acabou de se afirmar....


    Estado de tensão rígida num corpo animal que se inicia alguma horas após a morte e antes da putrefacção....


    Divisa da Ordem dos Jesuítas cujas iniciais A. M. D. G. servem de epígrafe à maior parte dos livros emanados dessa companhia....


    Expressão usada para iniciar a exemplificação do que foi exposto, do princípio estabelecido, daquilo que acabou de se afirmar (abreviatura: e.g.)....


    estou | interj.

    Expressão usada para atender o telefone ou iniciar uma chamada telefónica....


    está | interj.

    Expressão usada para atender o telefone ou iniciar uma chamada telefónica....


    Relativo a iniciação (ex.: ritual iniciático)....


    Relativo a iniciação (ex.: carácter iniciatório; ritual iniciatório)....


    A.M.D.G. | sigla

    Iniciais da divisa da Ordem dos Jesuítas, ad majorem dei gloriam, que servem de epígrafe à maior parte dos livros emanados dessa companhia....


    q.e.d. | abrev.

    Iniciais da frase atribuída a Euclides que se emprega para rematar uma demonstração....


    baptismo | n. m.

    Imersão ou aspersão de água que as igrejas cristãs consideram como o primeiro dos sacramentos. (Na Igreja católica há também o baptismo dos sinos, dos navios, das pontes, etc.)...




    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Não é suposto trabalharmos hoje. É certo dizer isto?