PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

incumbiste

missionário | n. m. | adj.

Aquele que foi incumbido de realizar determinada missão....


curatela | n. f.

Cargo ou poder de curador....


pessoal | adj. 2 g. | n. m.

Relativo a pessoa....


afecto | n. m. | adj.

Impulso do ânimo; sua manifestação....


ínterim | n. m. | adv.

Tempo durante o qual está interrompida a execução ou o funcionamento de alguma coisa, ou em que ela não é regida por aquele a quem incumbe....


inventariante | adj. 2 g. n. 2 g. | n. 2 g.

Que ou quem inventaria....


recebedor | adj. n. m.

Que ou aquele que recebe....


incumbente | adj. 2 g. | adj. 2 g. n. 2 g.

Que incumbe ou dá incumbência....


delegar | v. tr.

Dar delegação a....


deputar | v. tr.

Enviar uma deputação....


desincumbir | v. tr. | v. pron.

Retirar uma incumbência a (ex.: desincumbiram o funcionário daquela tarefa)....


encarregar | v. tr. e pron. | v. tr.

Dar encargo a ou tomar a seu cargo....


incumbir | v. tr. e pron. | v. tr.

Atribuir ou atribuir-se como encargo ou obrigação....


ghost-writer | n. 2 g.

Pessoa a quem é incumbida a tarefa de escrever anonimamente uma obra, que é encomendada por outra que a assina e é o seu autor oficial....


serventuário | n. m. | adj. n. m.

Pessoa que serve em emprego ou ofício em substituição daquela a quem o trabalho incumbe....




Dúvidas linguísticas



O uso da palavra empoderamento como tradução para empowerment é correto, ou trata-se de neologismo? A palavra apoderamento tem o sentido reflexivo do verbo apoderar-se, que não encontramos no verbo to empower e seu significado. Qual o melhor termo para traduzir a expressão do inglês, para a qual encontrei o sentido de investir de poder ou autoridade legal; suprir com uma habilidade, habilitar?
O substantivo apoderamento parece realmente distinto de empoderamento, já que é a acção de se apoderar, de tomar posse.

Pesquisas feitas em corpora e em motores de busca da Internet em língua portuguesa revelam que o uso de empoderamento, adaptação do inglês empowerment, é já bastante generalizado, razão que pode ter estado na origem da inclusão do termo no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Lisboa: Academia das Ciências/Verbo, 2001), onde é definido como "obtenção, alargamento ou reforço de poder". Este neologismo, cuja formação respeita as regras morfológicas da língua portuguesa, refere-se maioritariamente ao aumento da força política, social ou económica de grupos alvo de discriminação (étnica, religiosa, sexual ou outra). Na esfera individual, refere-se ao desenvolvimento das capacidades de um indivíduo, à sua realização pessoal.

Quanto ao verbo inglês to empower (cuja adaptação dá origem ao verbo empoderar), para além dos sentidos de "autorizar" e de "proporcionar", ele também significa "promover a afirmação ou a influência", segundo o dicionário inglês Merriam-Webster Online. Novamente, pesquisas em corpora e em motores de busca atestam a utilização de diversas formas do verbo empoderar.




Uma vez, conversando com uma pessoa que eu não conheço na Internet, ele me disse a seguinte frase: "... não faça pré-concepções prematuras". Ele quis dizer para eu não criar uma imagem dele sem conhecê-lo. Achei isso um pleonasmo. Ele disse que não, pois indica que eu fiz uma concepção antecipada e fora do tempo. Mesmo sendo estranho a pronúncia ele estava certo?
Uma pré-concepção (ou preconceito) é um conceito criado previamente ou sem fazer um exame. No entanto, isto não quer dizer que seja necessariamente prematuro, pois este adjectivo indica que foi feito antes do tempo próprio (se se entender que pode haver um tempo próprio para fazer preconcepções). Apesar de a expressão "preconcepção prematura" poder parecer pleonástica, não o é necessariamente.

Ver todas