PT
BR
Pesquisar
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    incentivando-me

    incentivante | adj. 2 g.

    Que incentiva ou serve de incentivo....


    | interj.

    Exclamação usada para encorajamento ou incentivo (ex.: vá, vamos embora)....


    isentivo | adj.

    Que isenta ou serve para isentar (ex.: norma tributária isentiva)....


    alom | interj.

    Exclamação usada para encorajamento ou incentivo....


    acicate | n. m.

    Espora sem roseta....


    motivação | n. f.

    Acto ou efeito de motivar ou de se motivar, de estimular ou de se estimular (ex.: os pais deram-lhe a motivação para continuar os estudos)....


    incentiva | n. f.

    Flauta que, à direita da orquestra nos teatros antigos, começava a música, que outros instrumentos continuavam....


    incentivo | n. m. | adj.

    Incitamento; estímulo....


    aguilhão | n. m.

    Ponta afiada da aguilhada....


    trela | n. f.

    Correia, de couro ou de outro material, a que se prende um animal....


    desincentivo | n. m.

    Aquilo que anula ou reduz o interesse....


    Acto ou efeito de ludificar ou de tornar semelhante a um jogo....


    doceiro | n. m. | adj. n. m. | adj.

    Pessoa que faz ou vende doces (ex.: consta que ela é uma excelente doceira; o programa visa incentivar os doceiros da região)....


    estimulante | adj. 2 g. n. m. | n. m.

    Que ou aquilo que estimula....



    Dúvidas linguísticas


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?


    O que significa engrama? Preciso de uma confirmação consistente.


    Ver todas