PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

incapacidade

Qualidade do que é impassível ou insensível a dor ou a emoções....


impotência | n. f.

Incapacidade para realizar o acto sexual....


lambdacismo | n. m.

Incapacidade de produzir o som [r] (como em caro), que é substituído pelo som [l] (como em calo)....


mau | adj. | n. m. | interj.

Que demonstra inabilidade ou incapacidade na realização de alguma coisa (ex.: ele é mau a fazer bolos, mas os salgados são deliciosos)....


Incapacidade para reconhecer as partes do próprio corpo....


acromatopsia | n. f.

Incapacidade para distinguir as cores....


Incapacidade para perceber ou interpretar o que é lido....


acédia | n. f.

Incapacidade espiritual de cumprir deveres de culto ou de aproximação a Deus....


atecnia | n. f.

Ausência de arte ou de técnica....


inumeracia | n. f.

Incapacidade para realizar e compreender operações aritméticas simples....


Incapacidade de mover ou de se mover; incapacidade de apresentar movimento (ex.: dismotilidade esofágica)....


infância | n. f.

Período de vida humana desde o nascimento até à puberdade....


iliteracia | n. f.

Incapacidade para perceber ou interpretar o que é lido....


inumerismo | n. m.

Incapacidade para realizar e compreender operações aritméticas simples....


lalação | n. f.

Incapacidade de produzir o som [r] (como em caro), que é substituído pelo som [l] (como em calo)....


aglossia | n. f.

Incapacidade para falar....



Dúvidas linguísticas



o primeiro "e" de brejeiro é aberto ou fechado?
De acordo com os dicionários de língua portuguesa que registam a transcrição fonética das palavras, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa ou o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, o primeiro e de brejeiro lê-se [ɛ], como o e aberto de vela ou neto.

No português de Portugal é comum a elevação e centralização das vogais átonas, como por exemplo a alteração da qualidade da vogal [ɛ] para [i] em pesca > pescar ou vela > veleiro, mas há palavras que mantêm inalterada a qualidade da vogal, sendo este o caso de brejeiro, que mantém a qualidade do e da palavra brejo.




Quero saber como separa a palavra águia e palavras semelhantes a ela.
A palavra águia deverá dividir-se para translineação da seguinte forma: á-gui-a. A divisão para translineação é de base essencialmente silábica, embora haja alguns casos convencionados em que isso não acontece. Neste caso específico, não há nada que impeça que a divisão para translineação não seja a divisão das sílabas á gui a, excepto a recomendação feita muitas vezes no sentido de, por questões de clareza (e não por nenhuma obrigatoriedade convencionada), não se manter numa das linhas uma sílaba de apenas uma letra (ex.: á-//guia ou águi-//a). Se se seguir esta recomendação, a palavra águia não deverá ser dividida para translineação.
No português do Brasil, no entanto, por indicação do Formulário Ortográfico de 1943 (grupo XV, 7ª), não deverá haver translineação em águi-a (mas nada a impede em á-guia), uma vez que "não se separam as vogais dos ditongos - crescentes e decrescentes". Com a entrada em vigor do novo Acordo Ortográfico (cf. Base XX, 4.º), esta indicação deixa de ser válida.


Ver todas