PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

higiene

espurco | adj.

Que apresenta sujidade ou pouca higiene (ex.: calçada espurca)....


espúrio | adj.

Que apresenta sujidade ou pouca higiene....


higiénico | adj.

Da higiene ou a ela relativo....


imundo | adj.

Que mostra falta de limpeza ou de higiene....


Relativo à higiene e à conservação da saúde (ex.: condições higiossanitárias)....


higieno- | elem. de comp.

Exprime a noção de higiene ou de saúde (ex.: higienodietético; higieno-sanitário)....


higio- | elem. de comp.

Exprime a noção de higiene ou de saúde (ex.: higiossanitário)....


expectação | n. f.

Método que consiste em deixar actuar as defesas do organismo e cumprir apenas as medidas de higiene e de dietética, quando os sintomas de uma doença não são suficientemente claros para determinar um tratamento....


sabão | n. m.

Sabão, geralmente fabricado em barras rectangulares azuis e brancas, usado para higiene e limpeza....


salubridade | n. f.

O que contribui para a saúde, higiene....


nécessaire | n. m.

Bolsa ou mala pequena com um conjunto de objectos necessários a determinada actividade, muitas vezes de higiene....


higienista | n. 2 g.

Pessoa que é especialista em higiene (ex.: higienista oral)....


gerocomia | n. f.

Higiene das pessoas idosas....


odontologia | n. f.

Estudo das doenças e higiene dos dentes....


chuveiro | n. m.

Equipamento dotado desse dispositivo, usado para fins de banho ou higiene pessoal (ex.: chuveiro eléctrico)....


cosmética | n. f.

Parte da higiene que trata dos cosméticos ou que ensina a conservar a beleza....


toalhete | n. m.

Lenço de papel ou de tecido húmido, geralmente dobrado e embalado, usado na higiene pessoal ou na limpeza da casa....


cabaz | n. m.

Conjunto de produtos alimentares, de higiene pessoal e de limpeza que satisfazem as necessidades básicas de uma família. (Equivalente no português do Brasil: cesta básica.)...


ceroto | n. m.

Sujidade na pele por falta de higiene....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber algo sobre a palavra tauba, pois ouvi dizer que a palavra não está errada, mas achei em dicionário algum... Então fiquei em dúvida se ela é uma palavra nativa da língua portuguesa, ou é uma forma errada de pronunciá-la!
A palavra tauba não se encontra averbada em nenhum dicionário de língua portuguesa por nós consultado e o seu uso é desaconselhado na norma portuguesa. Trata-se de uma deturpação por metátese (troca da posição de fonemas ou sílabas de um vocábulo) da palavra tábua. Essa forma deturpada é usada em registos informais ou populares de língua, mais característicos da oralidade.

Regra geral, os dicionários registam o léxico da norma padrão, respeitando a ortografia oficial e descurando as variantes dialectais e populares. Ao fazê-lo, demarca-se o português padrão, aquele que é ensinado oficialmente, do português não padrão, aquele que se vai mantendo por tradição oral, em diferentes regiões do espaço lusófono. Ainda assim, há alguns exemplos deste português não padrão que se encontram registados em dicionários da língua padrão, seja porque surgem com alguma frequência em textos literários, seja porque se generalizaram em alguns estratos, seja para reencaminhar o consulente para a forma correcta. Tal acontece em obras como o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (edição brasileira da Editora Objetiva, 2001; edição portuguesa do Círculo de Leitores, 2002), que regista, por exemplo, palavras como açucre, fror, frechada, prantar, pregunta, preguntar ou saluço a par das formas oficiais açúcar, flor, flechada, plantar, pergunta, perguntar, soluço, ou o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, que regista palavras como bonecra, noute e aguantar a par das formas boneca, noite e aguentar.




Quando um pessoa está sem dentes dizemos que está banguela. Se fosse masculino como devemos dizer? Ele é banguelo ou ele está banguela?
A palavra banguela, tal como poderá constatar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, pode ser utilizada como adjectivo de dois géneros ou como substantivo de dois géneros, o que significa que apenas varia em número (ex.: ele é banguela, ela é banguela, eles são banguelas, elas são banguelas). Existe ainda o sinónimo banguelo, registado, por exemplo, no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, variável quer em género quer em número (ex.: ele é banguelo, ela é banguela, eles são banguelos, elas são banguelas).

Ver todas