PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

heléboro

veratro | n. m.

Género de plantas da família das liliáceas, de raiz emética e purgativa e que, em dose forte, pode ocasionar a morte....


heleborismo | n. m.

Antigo sistema de tratamento pelo heléboro....


heléboro | n. m.

Designação dada a várias plantas herbáceas da família das ranunculáceas, do género Helleborus, algumas venenosas ou usadas antigamente para tratamentos medicinais....


Planta herbácea perene (Helleborus viridis) da família das ranunculáceas....


Planta herbácea vivaz (Veratrum album) da família das liliáceas, cujas sementes e raízes contêm um alcalóide....


Planta herbácea perene (Helleborus foetidus) da família das ranunculáceas....


Planta herbácea perene (Helleborus viridis) da família das ranunculáceas....


resveratrol | n. m.

Polifenol que pode ser encontrado em algumas plantas e sementes, nomeadamente nas uvas e em produtos seus derivados, como o vinho....



Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



Pretendo esclarecer a seguinte dúvida: deve escrever-se ir DE ENCONTRO às necessidades dos clientes ou ir AO ENCONTRO das necessidades dos clientes.
Apesar de serem frequentemente confundidas, as locuções prepositivas ao encontro de e de encontro a têm significados diferentes e chegam a ser antónimas. Assim, a locução ao encontro de pode significar “na direcção de”, “à procura de” ou “em consonância com” (ex.: queria ir ao encontro das necessidades dos clientes). Pelo contrário, a locução de encontro a pode significar “em sentido oposto”, podendo ser sinónimo da preposição contra (ex.: não podia ir de encontro às necessidades dos clientes).
Estas duas locuções podem formar locuções verbais em conjugação com vários verbos (ex. correr/ir/vir ao encontro de; ir/surgir/vir de encontro a), com significados semelhantes, como se pode ver nos exemplos acima.


Ver todas