PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    génese

    genesíaco | adj.

    Da génese ou a ela relativo....


    singenesia | n. f.

    Conjunto das plantas cujas flores ou estames estão ligados pelas anteras e que constituem uma classe no sistema de Lineu....


    génese | n. f.

    A geração; sucessão dos seres....


    génesis | n. 2 g. 2 núm. | n. m.

    O mesmo que génese....


    Conjunto de mecanismos ou circunstâncias (biológicos, psicológicos, sociais ou outros) que originam ou podem originar comportamentos criminosos ou desviantes em relação ao comportamento normativo e socialmente aceite....


    Modo de reprodução em algumas espécies, que consiste no desenvolvimento de novos seres a partir de óvulos não fecundados....


    Processo através do qual o embrião se forma e se desenvolve....


    miogénese | n. f.

    Formação e desenvolvimento das células e fibras musculares....


    agenesia | n. f.

    Incapacidade de gerar....


    -génese | elem. de comp.

    Exprime a noção de origem ou produção (ex.: antropogénese; criminogénese; termogénese)....


    androgenesia | n. f.

    Estudo do desenvolvimento físico ou moral da humanidade....


    Desenvolvimento dos órgãos depois do estado embrionário....


    Hipótese que admitia a formação dos seres vivos a partir de matéria não viva....


    litogénese | n. f.

    Estudo das leis que presidem à formação das rochas....




    Dúvidas linguísticas


    No âmbito do meu trabalho surgiu-me uma dúvida na aplicação do Novo Acordo Ortográfico. Agradecia que me ajudassem. Segundo as regras a palavra “Egipto” deveria manter-se como tal pois o “p” sempre se leu, correto? A minha dúvida é que há vários meios de comunicação a falar “Egito” mas depois mantêm palavras com “Egípcios”, etc. Outra possibilidade é que na palavra em questão seja aceite a dupla grafia, mas mesmo assim seria o mais correto mantermos o “Egipto”, não?


    Na frase «O sentinela era um jovem soldado sem nome.» está correctamente aplicado o artigo definido masculino singular «O», ou deverá antes aplicar-se o artigo definido feminino «A» precedendo o nome «sentinela»? Em diferentes textos, surgem as duas diferentes formas, o que me levou a aperceber-me de uma vacilação de género; qual a preferível? E em relação a «ordenança» (enquanto soldado)?