PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

guloso

petiscador | n. m.

Aquele que gosta de petiscar; lambiscador; guloso....


gulosina | n. f.

Predilecção ou atracção por coisas doces ou por iguarias muito escolhidas....


guloseima | n. f.

Predilecção ou atracção por coisas doces ou por iguarias muito escolhidas....


gulosice | n. f.

Predilecção ou atracção por coisas doces ou por iguarias muito escolhidas....


debiqueiro | adj. n. m.

Que ou o que come pouco ou debica; que ou quem é fastiento....


lambão | adj. n. m.

Guloso, comilão....


lambareiro | adj. n. m. | n. m.

Que ou o que gosta de comer doces ou iguarias....


lambaz | adj. 2 g. n. 2 g. | n. m.

Que ou o que gosta muito de comer (ex.: criança lambaz)....


lambitão | adj. n. m.

Que ou o que gosta de comer doces ou iguarias....


lambujeiro | adj. n. m.

Que ou aquele que lambuja....


doceiro | n. m. | adj. n. m. | adj.

Pessoa que faz ou vende doces (ex.: consta que ela é uma excelente doceira; o programa visa incentivar os doceiros da região)....


glutão | adj. n. m. | n. m.

Que ou aquele que come com avidez e em excesso....


regalão | n. m. | adj. n. m.

Grande regalo....


comilão | adj. n. m.

Que ou o que come muito....


biqueiro | adj. n. m. | n. m.

Que ou o que tem má boca; que ou quem não come de tudo ou que come pouco....


voraz | adj. 2 g.

Que come com sofreguidão; que devora....




Dúvidas linguísticas



Monitorar ou monitorizar?
Os verbos monitorar e monitorizar são formações correctas a partir do substantivo monitor, a que se junta o sufixo verbal -ar ou -izar, e têm o mesmo significado, pelo que são sinónimos. A opção por um ou por outro cabe ao utilizador; no entanto, os dicionários que seguem a norma europeia da língua portuguesa parecem preferir a forma monitorizar, pois é esta a única forma que aparece registada no Grande Dicionário Língua Portuguesa (Porto Editora, 2004) ou no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Âncora Editora, 2001) e a edição portuguesa do Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002) remete monitorar para monitorizar. Os dicionários que seguem a norma brasileira da língua portuguesa remetem geralmente monitorizar para monitorar, como é o caso da edição brasileira do Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Objetiva, 2001) ou do Novo Dicionário Aurélio da Língua Portuguesa (Positivo, 2004).



A expressão "para inglês ver", utilizada no Brasil, tem o sentido de algo que é feito apenas para atender uma formalidade, sem funcionar na prática, ou significa algo que tem ares de perfeição, de excelência na sua qualidade?
A expressão para inglês ver, utilizada quer no Brasil quer em Portugal, tem o significado “sem validade real, apenas para efeitos de imagem ou aparência” (ex.: o seu cargo era só para inglês ver; fizeram obras de recuperação no edifício para inglês ver).

Ver todas