Principal
Pesquisa nas Definições
Sobre
Como consultar
Abreviaturas
Gramática
Toggle dark mode
Principal
Sobre
Pesquisa nas Definições
Como consultar
Abreviaturas
Gramática
Escolha o modo pretendido
Toggle dark mode
PT
BR
Definições
Acordo Ortográfico de 1990
Destacar grafias alteradas
Usar Acordo Ortográfico
Antes
Depois
Variedade do Português
Norma europeia
Norma brasileira
Importante:
as definições acima são guardadas em cookies. Se os cookies não forem permitidos, esta janela aparecerá sempre que visitar o site.
Cancelar
Guardar
Mais pesquisadas do dia
significa
entrar
termo
néscio
disponível
confeccionadas
início
depósito
placitar
plataforma
recesso
sacar
acessar
ratificar
período
mitigar
também
incômodo
grátis
diligência
Pesquisa nas Definições por:
golfejaríamos
golfejar
| v. tr. e intr.
Golfar amiúde.
...
Dúvidas linguísticas
loadeando / carregando / a carregar
Gostaria de saber o significado da palavra
loadeando
.
A forma
loadeando
corresponde a uma tentativa de adaptação do inglês
loading
(gerúndio do verbo
to load
, que significa “carregar”) à flexão do gerúndio de um verbo regular do português (que seria hipoteticamente o verbo *
loadear
). O termo inglês
loading
é muito comum na gíria tecnológica, sobretudo em aplicações e produtos informáticos de língua inglesa, indicando que o programa está a ser carregado na memória antes de ser executado. A tradução de
loading
para
carregando
ou
a carregar
seria uma adaptação mais conforme ao português. Alguns dicionários de língua portuguesa contemporânea, como o
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
ou o
Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa
(edição brasileira da Editora Objetiva, 2001; edição portuguesa do Círculo de Leitores, 2002), registam já esta nova acepção de
carregar
.
translineação de planície
Como se divide em sílabas a palavra
planície
?
Sobre a divisão silábica, por favor consulte a resposta
divisão silábica e translineação
.
Especificamente sobre a divisão para translineação da palavra
planície
, e por ser este tipo de divisão silábica abrangido pelos textos legais que regulam a ortografia do português, trata-se de um dos poucos casos em que há diferenças entre as normas europeia e brasileira do português (antes da entrada em vigor do Acordo Ortográfico de 1990).
Assim, esta palavra poderá ser dividida como
pla-ní-ci-e
, segundo o disposto no
Acordo Ortográfico de 1945
para a norma europeia do português (cf. base XLVIII, “4.° As vogais consecutivas que não pertencem a ditongos decrescentes [...] podem, se a primeira delas não é
u
precedido de
g
ou
q
, e mesmo que sejam iguais, separar-se na escrita:
ala-||úde, áre-||as, ca-||apeba, co-||ordenar, do-||er, flu-||idez, perdo-||as, vo-||os
. O mesmo se aplica aos casos de contiguidade de ditongos, iguais ou diferentes, ou de ditongos e vogais:
cai-||ais, cai-||eis, ensai-||os, flu-||iu.
”).
Para a norma brasileira, e segundo o do
Formulário Ortográfico de 1943
, esta palavra poderá ser dividida como
pla-ní-cie
(cf. grupo XV, “7ª - Não se separam as vogais dos ditongos - crescentes e decrescentes - nem as dos tritongos:
ai-ro-so, a-ni-mais, au-ro-ra, a-ve-ri-güeis, ca-iu, cru-éis, en-jei-tar, fo-ga-réu, fu-giu, gló-ria, guai-ar, i-guais, ja-mais, jói-as, ó-dio, quais, sá-bio, sa-guão, sa-guões, su-bor-nou, ta-fuis, vá-rios, etc.
”).
O
Acordo Ortográfico de 1990
, uma vez em vigor, acaba com esta diferença entre as duas normas, estabalecendo que se podem dividir para translineação as vogais que pertencem a ditongos crescentes neste contexto (cf.
Base XX, 4.º
, com a mesma redacção do texto de 1945: "As vogais consecutivas que não pertencem a ditongos decrescentes (...) podem, se a primeira delas não é
u
precedido de
g
ou
q
, e mesmo que sejam iguais, separar-se na escrita:
ala- úde, áre- as, ca- apeba, co- or- denar, do-er, flu- idez, perdo- as, vo-os
. O mesmo se aplica aos casos de contiguidade de ditongos, iguais ou diferentes, ou de ditongos e vogais:
cai- ais, cai- eis, ensai- os, flu- iu
.").
Ver todas
Palavra do dia
multífido
multífido
(
mul·tí·fi·do
mul·tí·fi·do
)
adjectivo
adjetivo
Que é fendido ou recortado em várias partes (ex.:
folhas multífidas
).
Origem etimológica:
latim
multifidus, -a, -um
.