PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    glicirriza

    glicirrizina | n. f.

    Substância açucarada (C42H62O16) encontrada na raiz do alcaçuz ou do polipódio, usada na indústria alimentar e na indústria farmacêutica; ácido glicirrizínico....


    alcaçuz | n. m.

    Planta herbácea (Glycyrrhiza glabra) da família das leguminosas, subfamília faseolácea, cuja raiz é adocicada....


    Diz-se de ácido (C42H62O16) extraído da raiz do alcaçuz, usado na indústria alimentar e farmacêutica....


    glicirrizato | n. m.

    Sal ou éster do ácido glicirrízico....


    glicirriza | n. f.

    Designação dada a várias plantas herbáceas leguminosas do género Glycyrrhiza, em especial à espécie Glycyrrhiza glabra, cuja raiz é adocicada....



    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Utilizamos a palavra exemplar quando nos referirmos a uma cópia dum livro. É certo falar num exemplar dum vídeo também, ou será que um vídeo tem cópias em vez de exemplares?