PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    gesticulação

    accionado | n. m.

    Gesto, sinal gesticulado....


    mímica | n. f.

    Gesticulação....


    mímico | adj. | n. m.

    Relativo à mímica ou à gesticulação....


    quironomia | n. f.

    Gesticulação que acompanha o discurso....


    mimicar | v. tr. e intr.

    Expressar ou expressar-se através de mímica ou por gestos....


    desmunhecar | v. tr. | v. intr.

    Decepar ou partir a munheca ou a mão de alguém....


    canastra | n. f.

    Cesta larga e baixa, entretecida de verga....


    franga | n. f.

    Galinha que ainda não põe....


    gesticular | v. intr. | v. tr. | adj. 2 g.

    Fazer gestos....


    gatimanho | n. m.

    Gesticulação ridícula....


    gatimonho | n. m.

    Gesticulação ridícula....


    giga | n. f.

    Selha larga e pouco alta....



    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Estou em dúvida quanto a acentuação gráfica das seguintes palavras: côa (verbo) e coa. Gostaria de saber porque uma é acentuada e a outra não e seus respectivos significados. Gostaria também de outros dois exemplos semelhantes, podem ser paroxítonas.