PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

gaviãozinho

gaivão | n. m.

Designação comum a diversas espécies de aves de pequeno porte da família dos apodídeos, de plumagem preta ou acastanhada, pés e dedos muito curtos e asas longas e estreitas....


cancã | n. m.

Ave da família dos corvídeos, de cor acinzentada no dorso, cor negra ou azulada na cabeça, rosto e garganta, cor branca na nuca, ventre e ponta da cauda, com linhas azuis acima e abaixo dos olhos....


pinhé | n. m.

Espécie de gavião....


rameiro | adj. | n. m.

Que anda de ramo em ramo para ensaiar o voo (ex.: ave rameira)....


pôlo | n. m.

Falcão, açor ou gavião, de menos de um ano....


martinete | n. m.

Grande martelo movido a vapor ou a água, para bater ferro ou aço....


desportilhar | v. tr.

Derrubar as portas de um muro ou cerca....


gavionar | v. intr.

Não se deixar apanhar (o cavalo)....


gabião | n. m.

Cesto grande para transporte de terra, adubos, etc.; cesto vindimo....


Ave de rapina (Accipiter cooperii) da família dos accipitrídeos....


Ave de rapina (Macheiramphus alcinus) da família dos accipitrídeos....


Ave de rapina (Leucopternis semiplumbeus) da família dos accipitrídeos....


falconiforme | adj. 2 g. | n. m. | n. m. pl.

Relativo aos falconiformes....


Ave de rapina (Surnia ulula) da família dos estrigídeos....


Ave de rapina (Accipiter nanus) da família dos accipitrídeos....



Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



As expressões ter a ver com e ter que ver com são ambas admissíveis ou só uma delas é correcta?
As duas expressões citadas são semanticamente equivalentes.

Alguns puristas da língua têm considerado como galicismo a expressão ter a ver com, desaconselhando o seu uso. No entanto, este argumento apresenta-se frágil (como a maioria dos que condenam determinada forma ou expressão apenas por sofrer influência de uma outra língua), na medida em que a estrutura da locução ter que ver com possui uma estrutura menos canónica em termos das classes gramaticais que a compõem, pois o que surge na posição que corresponde habitualmente à de uma preposição em construções perifrásticas verbais (por favor, consulte também sobre este assunto a dúvida ter de/ter que).


Ver todas