Principal
Pesquisa nas Definições
Sobre
Como consultar
Abreviaturas
Gramática
Toggle dark mode
Principal
Sobre
Pesquisa nas Definições
Como consultar
Abreviaturas
Gramática
Escolha o modo pretendido
Toggle dark mode
PT
BR
Definições
Acordo Ortográfico de 1990
Destacar grafias alteradas
Usar Acordo Ortográfico
Antes
Depois
Variedade do Português
Norma europeia
Norma brasileira
Importante:
as definições acima são guardadas em cookies. Se os cookies não forem permitidos, esta janela aparecerá sempre que visitar o site.
Cancelar
Guardar
Mais pesquisadas do dia
significa
entrar
termo
néscio
disponível
início
depósito
recesso
plataforma
placitar
sacar
confeccionadas
ratificar
acessar
período
mitigar
também
incômodo
diligência
inerente
Pesquisa nas Definições por:
fumáriadoscampos
fumária-dos-campos
| n.
...
Dúvidas linguísticas
loadeando / carregando / a carregar
Gostaria de saber o significado da palavra
loadeando
.
A forma
loadeando
corresponde a uma tentativa de adaptação do inglês
loading
(gerúndio do verbo
to load
, que significa “carregar”) à flexão do gerúndio de um verbo regular do português (que seria hipoteticamente o verbo *
loadear
). O termo inglês
loading
é muito comum na gíria tecnológica, sobretudo em aplicações e produtos informáticos de língua inglesa, indicando que o programa está a ser carregado na memória antes de ser executado. A tradução de
loading
para
carregando
ou
a carregar
seria uma adaptação mais conforme ao português. Alguns dicionários de língua portuguesa contemporânea, como o
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
ou o
Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa
(edição brasileira da Editora Objetiva, 2001; edição portuguesa do Círculo de Leitores, 2002), registam já esta nova acepção de
carregar
.
pronúncia de Carina e Marina
Os nomes
Carina
e
Marina
como devem ser lidos e porquê? O primeiro
a
deve ser aberto ou fechado?
Carina
e
Marina
são duas palavras graves, isto é, com acento de intensidade na penúltima sílaba (
Car
i
na, Mar
i
na
). No português europeu, como regra geral (com muitas excepções), as vogais que não pertencem a uma sílaba tónica são elevadas. Por exemplo, no caso da vogal
o
nas palavras
dobra
e
dobrar
, o som
ó
[vogal mais baixa] da palavra
do
bra
(com acento tónico em
do
) passa a pronunciar-se
u
[vogal mais alta] em
dobrar
pois a sílaba tónica passou a ser a última
do
brar
. Por esta ordem de ideias, o mais natural é que o primeiro
a
de
Carina
e
Marina
seja pronunciado como vogal central semifechada (a mesma que se pode encontrar em
c
a
m
a
) e não como vogal central aberta (a que se pode encontrar em
p
á
). No entanto, e especialmente no caso de
Carina
, é muito frequente a pronúncia como vogal aberta. Esta pronúncia não pode, no entanto, ser considerada incorrecta, pois corresponde apenas a uma alternância vocálica entre uma vogal aberta e uma vogal semifechada.
Ver todas
Palavra do dia
multífido
multífido
(
mul·tí·fi·do
mul·tí·fi·do
)
adjectivo
adjetivo
Que é fendido ou recortado em várias partes (ex.:
folhas multífidas
).
Origem etimológica:
latim
multifidus, -a, -um
.