PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    frutífero

    rizocarpo | adj.

    Diz-se dos vegetais de cuja raiz saem anualmente novas hastes frutíferas....


    cambuí | n. m.

    Fruto do cambuizeiro....


    cambuizeiro | n. m.

    Planta mirtácea frutífera do Brasil....


    penicilo | n. m.

    Género de cogumelos, com filamentos frutíferos, cujas ramificações formam uma espécie de pequeno pincel....


    graviola | n. f.

    Árvore frutífera (Annona muricata) perenifólia da família das anonáceas, de folhas simples oblongas, flores solitárias carnudas de cor amarela esverdeada e frutos geralmente ovalados....


    ata | n. f.

    Árvore frutífera (Annona squamosa) da família das anonáceas, de folhas simples lanceoladas, flores solitárias carnudas amareladas e frutos geralmente redondos....


    cupuaçu | n. m.

    Árvore silvestre frutífera (Theobroma grandiflorum) da família das esterculiáceas, nativa da Amazónia....


    icéria | n. f.

    Espécie de cochinilha da Austrália que ataca as árvores frutíferas, sugando-lhes o suco das folhas....


    marolo | n. m.

    Árvore frutífera (Annona crassiflora) da família das anonáceas....


    lecitidácea | n. f. | n. f. pl.

    Espécime das lecitidáceas....


    pomicultor | n. m.

    Aquele que se ocupa de pomicultura....


    pomicultura | n. f.

    Cultura das árvores pomíferas....


    tocari | n. m.

    Nome de uma árvore frutífera do sertão....


    cupu | n. m.

    Árvore silvestre frutífera (Theobroma grandiflorum) da família das esterculiáceas, nativa da Amazónia....


    cupuaçueiro | n. m.

    Árvore silvestre frutífera (Theobroma grandiflorum) da família das esterculiáceas, nativa da Amazónia....


    Árvore silvestre frutífera (Theobroma grandiflorum) da família das esterculiáceas, nativa da Amazónia....


    ajuru | n. m.

    Designação comum a diversas espécies de aves trepadoras da família dos psitacídeos, de bico curvo e penas coloridas, algumas das quais imitam muito bem diversos sons, incluindo a voz humana....


    cóqui | n. m.

    Árvore frutífera originária do Japão....



    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Na entrada evacuar, não haverá erro no exemplo 'a polícia evacuou os residentes do prédio'? É que as pessoas não são evacuadas, os locais é que são evacuados; por isso, não deveria ler-se: 'a polícia evacuou o prédio' (ou seja, os residentes foram retirados do prédio)?