PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

franco-

franco- | elem. de comp.

Exprime a noção de francês (ex.: franco-alemão; francofonia)....


Sociedade semi-secreta que tem por fim principal o desenvolvimento do princípio da fraternidade e da filantropia e que usa como símbolos os instrumentos de arquitecto e pedreiro (o compasso e o esquadro)....


francofilia | n. f.

Dedicação a ou interesse pela França, pelos franceses ou pelas coisas francesas....


francofobia | n. f.

Aversão à França, aos franceses ou às coisas francesas....


franco-mação | adj. n. m.

Que ou quem é membro da franco-maçonaria....


francófono | adj. n. m. | adj.

Que ou quem fala francês....


francófilo | adj. n. m.

Que ou quem se interessa muito pela França, pelos franceses ou pelas coisas francesas....


Combatente que não faz parte de um exército regular....


francofonia | n. f.

Conjunto político-cultural dos falantes de francês....


franco | adj. | n. m.

Que não apresenta obstáculos ou impedimentos....


franco-canadense | adj. 2 g. | adj. 2 g. n. 2 g.

Relativo, simultaneamente, a França e ao Canadá ou aos franceses e aos canadianos....


franco-português | adj. | adj. n. m.

Relativo, simultaneamente, a França e a Portugal ou aos franceses e aos portugueses....


franco-espanhol | adj. | adj. n. m.

Relativo, simultaneamente, a França e à Espanha ou aos franceses e aos espanhóis....


franco-alemão | adj. | adj. n. m.

Relativo, simultaneamente, a França e à Alemanha ou aos franceses e aos alemães....



Dúvidas linguísticas



o primeiro "e" de brejeiro é aberto ou fechado?
De acordo com os dicionários de língua portuguesa que registam a transcrição fonética das palavras, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa ou o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, o primeiro e de brejeiro lê-se [ɛ], como o e aberto de vela ou neto.

No português de Portugal é comum a elevação e centralização das vogais átonas, como por exemplo a alteração da qualidade da vogal [ɛ] para [i] em pesca > pescar ou vela > veleiro, mas há palavras que mantêm inalterada a qualidade da vogal, sendo este o caso de brejeiro, que mantém a qualidade do e da palavra brejo.




A minha dúvida é a seguinte: qual o antónimo da palavra "antecipar"? Vejo, com alguma frequência, que são utilizadas as palavras "postcipar" ou "postecipar" que, presumo, estarão incorrectas. Se assim for, qual o antónimo correcto?
Como poderá verificar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, o verbo antecipar pode ter como antónimos os verbos adiar (ex.: a reunião foi antecipada vs. a reunião foi adiada), atrasar (ex.: a festa antecipou-se vs. a festa atrasou-se), procrastinar (ex.: o ministério antecipou a construção do hospital vs. o ministério procrastinou a construção do hospital), prorrogar (ex.: o prazo de entrega foi antecipado vs. o prazo de entrega foi prorrogado) e retardar (ex.: o concessionário antecipou a entrega do carro vs. o concessionário retardou a entrega do carro). As formas postecipar e postcipar não se encontram registadas em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, pelo que o seu uso é de evitar.

Ver todas