PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

fortificado

atalaiado | adj.

Guarnecido, fortificado com atalaias ou redutos....


flanqueado | adj.

Defendido por meio de flanqueamento....


torreado | adj.

Munido, fortificado com torres....


almedina | n. f.

Parte mais antiga de uma cidade, geralmente em local elevado e fortificado....


aringa | n. f.

Campo fortificado (na África)....


bastião | n. m.

Espécie de fortim construído onde as muralhas formam ângulo....


bastida | n. f.

Trincheira de paus....


caminho | n. m.

Nome genérico de todas as faixas de terreno que conduzem de um a outro lugar....


escoa | n. f.

Peça que fortifica o cavername....


exostro | n. m.

Ponte que se estabelecia entre os engenhos de bater muralhas e as ameias destas, para os assaltantes entrarem no recinto fortificado....


gabionada | n. f.

Fileira de gabiões que protegem uma fortificação....


falsa-braga | n. f.

Espécie de muro entre a muralha e o fosso....


gambadonas | n. f. pl.

Cordas que se enrolam aos mastros para os fortificar....


paliçada | n. f.

Sítio cercado de estacas....



Dúvidas linguísticas



Como é correcto? Junta de Freguesia do Samouco ou Junta de Freguesia de Samouco?
A utilização do topónimo Samouco com o artigo definido (ex.: Junta de Freguesia do Samouco) parece ser bastante mais frequente do que a sua utilização sem artigo (ex.: Junta de Freguesia de Samouco), a avaliar por pesquisas em corpora e motores de busca da Internet, o que se poderá explicar pelo facto de o topónimo ter origem no nome comum samouco.



Tenho alguma dificuldade em confirmar qual a forma correcta da(s) palavra(s) cofinanciar (cofinanciamento) ou co-financiar (co-financiamento).
Segundo o Acordo Ortográfico de 1945, o prefixo co- obriga em geral à utilização do hífen, independentemente da palavra que precede. Assim, deverá escrever co-financiar e co-financiamento.

Segundo o Acordo Ortográfico de 1990, estas palavras deixam de ter hífen: cofinanciar e cofinanciamento.


Ver todas