PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    fogareiro

    carvoada | n. f.

    Refeição feita à base de carne, peixe ou marisco grelhados em fogareiro a carvão, adaptado para levar à mesa, e geralmente servida com batata frita, fruta fresca e vários molhos (ex.: a carvoada mista é uma especialidade da casa)....


    fogareiro | n. m.

    Fogão portátil, com uma ou duas bocas....


    braseiro | n. m.

    Recipiente próprio para colocar brasas para aquecer um aposento....


    braseira | n. f.

    Recipiente onde se colocam brasas para aquecer um aposento....


    grelha | n. f.

    Barras que firmam o fundo do recipiente das fornalhas, dos fogareiros, etc....



    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    A palavra Pêra do nome de localidades como Castanheira de Pêra perde o acento com o novo Acordo Ortográfico?