PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

fileira

trístico | adj.

Disposto em três ordens ou fileiras....


alinhamento | n. m.

Conjunto de pessoas ou coisas que se prolonga em fileira ou renque....


arreata | n. f.

Corda ou cabresto com que se puxam ou se atam à manjedoura as cavalgaduras....


banqueta | n. f.

Fileira desses castiçais....


camarote | n. m.

Espécie de cubículo disposto, com outros iguais, em fileira ao redor de uma sala de espectáculos....


gabionada | n. f.

Fileira de gabiões que protegem uma fortificação....


paliçada | n. f.

Fileira de estacas para defesa de postos militares....


quadrirreme | adj. 2 g. | n. f.

Galera que tinha quatro fileiras de remadores....


renque | n. m.

Alinhamento sequencial de seres ou coisas....


cumeeira | n. f.

Parte mais elevada de uma casa, na junção das duas águas do telhado....


estacada | n. f.

Fileira de estacas....


fiada | n. f.

Série de pedras, de tijolos, etc., postos em fileira nivelada....


fieira | n. f.

Fileira, renque....


fileira | n. f.

Série de pessoas dispostas ombro a ombro; linha, renque....


tetrástico | adj. | n. m.

Que tem quatro fileiras de colunas....


correnteza | n. f.

Conjunto de objectos ou coisas numa ordem ou sequência....


coxia | n. f.

Espaço estreito de passagem entre fileiras de camas, de bancos, etc....


estria | n. f.

Linha que forma sulco ou traço numa superfície (ex.: estrias das conchas, estria do osso, estrias das rochas)....


estriga | n. f.

Porção de linho que de uma vez reveste a roca....



Dúvidas linguísticas



Pontapé: esta palavra é composta por justaposição ou por aglutinação?
A palavra pontapé é composta por justaposição.

De facto, é possível identificar neste vocábulo as palavras distintas que lhe deram origem – os substantivos ponta e – sem que nenhuma delas tenha sido afectada na sua integridade fonológica (em alguns casos pode haver uma adequação ortográfica para manter a integridade fonética das palavras simples, como em girassol, composto de gira + s + sol. Se não houvesse essa adequação, a palavra seria escrita com um s intervocálico (girasol) a que corresponderia o som /z/ e as duas palavras simples perderiam a sua integridade fonética e tratar-se-ia de um composto aglutinado). Daí a denominação de composto por justaposição, uma vez que as palavras apenas se encontram colocadas lado a lado, com ou sem hífen (ex.: guarda-chuva, passatempo, pontapé).

O mesmo não se passa com os compostos por aglutinação, como pernalta (de perna + alta), por exemplo, cujos elementos se unem de tal modo que um deles sofre alterações na sua estrutura fonética. No caso, o acento tónico de perna subordina-se ao de alta, com consequências, no português europeu, na qualidade vocálica do e, cuja pronúncia /é/ deixa de ser possível para passar à vogal central fechada (idêntica à pronúncia do e em se). Note-se ainda que as palavras compostas por aglutinação nunca se escrevem com hífen.

Sobre este assunto, poderá ainda consultar o cap. 24 da Gramática da Língua Portuguesa, de Maria Helena Mira MATEUS, Ana Maria BRITO, Inês DUARTE, Isabel Hub FARIA et al. (5.ª ed., Editorial Caminho, Lisboa, 2003), especialmente as pp. 979-980.




A frase Oh mãe, venha cá depressa! está incorrecta?
Como poderá constatar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a interjeição oh é usada para exprimir alegria, espanto, dor, repugnância ou para reforçar outro tipo de sentimento, pelo que, na frase que refere, o uso dessa interjeição não é adequado. Nestes casos, deverá ser usado o determinante apelativo ó, que antecede geralmente substantivos, pronomes pessoais ou possessivos e funciona com valor de vocativo, pois introduz interpelações ou chamamentos. Assim, a frase correcta será: Ó mãe, venha cá depressa!

Ver todas